Que j’aime cet endroit. En hiver, quand les vagues en éclaboussent les rambardes d’écume, sous un ciel menaçant. En été, quand la chaleur écrasante se fond aux rires et aux annonces grésillantes des établissements balnéaires voisins.
Ce n’est probablement pas un hasard puisque les familles de mes parents se retrouvaient toutes les deux à Livourne pour les vacances d’été, tout en venant d’autres villes. Il était donc inscrit dans mes gènes que j’allais aimer ce paysage bien avant de le connaître.
Je vous souhaite d’y faire un tour un jour. C’est une petite ville de bord de mer, brouillonne comme il se doit, mais authentique et accueillante.
Que votre soirée soit belle, chers amis.
How I love this place. During the winter, when the rolling waves hit and spray its barriers under a threatening sky. During the summer, when laughters and crappy microphone announcements from the nearby seaside resorts echo in the hot air.
It shouldn’t come as a surprise though as both my parents’ families used to come here for the summer holidays although they lived in different towns. I guess one can say that Leghorn and its terrace were in my genes to love before I was born.
Go tour it one day if you can. It’s a small seaside town, Italian-style messy and truly welcoming.
I wish you all a lovely evening, friends.