Bleu et vert – Green and blue

Nous voilà de retour, après notre semaine dans le Sud, juste à temps pour préparer la rentrée de ce matin, les yeux encore tout plein des bleus et des verts de la mer cristalline et des pins maritimes. La côte d’Azur mérite bien son nom et si on arrive à jongler un peu avec la foule, c’est un vrai bonheur des yeux. Quel plaisir de nager si longuement, comme autrefois, dans cette eau fraîche et revigorante, en glissant sans faire de vagues pour s’y confondre. Quel mystère ces fonds marins, que l’on aperçoit à peine avant de devoir respirer à nouveau. Comme je me sens bien dans ce silence aquatique. Quel spectacle ces couchers de soleil sur la mer. Autant de petits grands bonheurs à chérir.

Que votre rentrée soit belle et douce, chers amis.

mare 1

image

image

image

image

mare 7

mare 8

mare 3

mare 12

mare 6

mare

mare 10

mare 9

Here we are, back home after one week in the South of France, just in time to get ready for today’s first day at school. Our eyes are full of the many shades of blue and green from the crystalline water and the pines around. The French Riviera deserves indeed its reputation and if you can find a way to avoid the crowd it can be truly blissfull. What a pleasure to swim on end in these waters as if to melt into them. What a mystery these sea bottoms which one can barely glance at before having to breathe again. Yet, how comfortable I feel there, even for such a small lapse of time. How resourcing. How beautiful the ever changing show of the sun setting on the sea. So many little delights to treasure.

I hope you have a lovely and happy start of the school year, dear friends.

Ici et maintenant – Here and now

Ralentir

prendre le temps

de voir le monde autour

avec des yeux nouveaux

inspirer

puis

lentement

expirer

faire de la place

habiter

toute entière

ici et maintenant

2013.07.31 393

Slow down

take the time

to see the world anew

breathe in

then slowly

breathe out

make room

your home is

here and now

Si calme – So Quiet

Sans les enfants, la maison est silencieuse: pas de rires, pas de disputes, pas de jouets qui traînent. Rien. Dans toutes les pièces règne un grand, grand calme. C’est assez rare et ça ne dure que quelques jours, alors j’en profite. Pour laisser les fenêtre ouvertes et écouter les oiseaux, leur installer une petite baignoire de fortune et les observer discrètement se rafraîchir. Pour prendre le temps de bien m’occuper de mes amies vertes parce que cette relation avec la terre, depuis toute petite, m’est précieuse. Bien sûr, je cuisine aussi un peu, mais que des nouvelles recettes glanées sur le net (ici par exemple), ou alors des sauces et des conserves avec les légumes du panier AMAP. Mes petits bonheurs.

Je vous souhaite un beau week-end ensoleillé, chers amis. Profites bien.

image

image

image

image

Without the kids the house is silent. No laughters, no fighting, no toys everywhere. Nothing. In all rooms it’s oh so quiet. It doesn’t happen often and it will only last a few days so I enjoy it. Being able to leave all windows open, listen to the birds, make them a little pool and look at them splashing. Having time to take care properly of my plants as this relationship with the earth is precious to me ever since I was a child. And, of course, testing out some gorgeous green recipes found on the net, but also sauces and sauté vegetables from our organic delivery. My little delights.

Have a nice sunny week end, dear friends. Enjoy it. 

Du neuf avec du vieux – From old to new

J’ai retrouvé au détour d’un changement de saison, ce haut déchiré à l’encolure. Il était au fond d’un tiroir depuis des années. À chaque fois que je le voyais, je soupirais et refermais le tiroir, incapable de le jeter tellement j’aimais bien ce tissu fleuri.

Pas cette fois-ci. Timidement, j’en ai découpé deux pans, prenant courage au fur et à mesure. Une petite heure plus tard, ils s’étaient transformés en une pochette toute simple, comme je les aime. Ah, le tout-petit-miracle de faire du neuf avec du vieux. Ce n’est pas grand chose, pourtant ça me fait du bien.

Quelques jours plus tard, ce petit-bout-de-chemisier-devenu-pochette s’en est allé habiter en Italie et j’espère qu’il gardera plein de petits grands trésors pour sa nouvelle propriétaire. Voilà ce qui est bien.

Je vous souhaite un weekend plein de soleil et de joie, chers amis.

 image

image

image

image

During last springtime closet cleaning I came upon an old top with a thorn neckline. It had been laying there for quite some time. Each year I would find it, sigh and close the drawer back as I couldn’t quite resign myself to throwing away such a lovely thing.

But this time I took my scissors and carefully cut  two pieces out of it. My confidence grew and a little hour later they had turned into a simple little pouch, as I love them. Oh, the tiny miracle of turning old into new. It’s nothing special really, but it makes me happy.

A few days later the small pouch found a new home in Italy where I hope it will contain many small treasures for its new owner. This is good.

May your week end be nice and fun, friends.

This moment # 2

* Ce moment-là*

Inspiré de la rubrique de SouleMama, une photo spéciale, sans commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps.

image

* This moment *

Inspired by SouleMama‘s blog, a special picture, without subtitles. A unique everyday or extraordinary delight that I want to record and cherish.