I just found this little girl in her piyamas one morning, donning my hat (which I had forgotten on the couch) and happily playing with her princessess. Life is good isn’t it?
chasing light through photography
Retrouver, en faisant du rangement, les restes des laines tricotée ou crochetées au fil du temps. Chaque pelote évoque des souvenirs, parfois oubliés. Oh, cette série de chaussons que j’avais tricotées pour mes enfants. Et la petite layette pour ce cadeau de naissance? Et ce pull! Et cette écharpe! Chaque souvenir me rappelle une saison, des visages, des parfums, où j’étais, lequel de mes enfants était déjà né. Toutes ces preuves tangibles de mon affection qui s’est matérialisée de maille en maille, jusqu’à devenir pull ou bonnet ou salopette et partir vivre sa vie chez quelqu’un d’autre.
J’ai eu envie de rassembler tous les projets dont j’avais des souvenirs précis dans un cahier: un bout de laine, quelques lignes et une photo si je peux. Que ce sera beau, dans quelques années, quand je déroulerai ce fil d’Ariane et referai ce chemin à rebours, au fil du temps.
Que votre soirée soit belle, chers amis.
While making room in my crafts corner, I stumbled upon the rests of wool I have knitted or crocheted over the years. Each leftover ball brings back (sometimes forgotten) memories. Oh my, those tiny shoes I had knitted for my children! Those clothes for that baby shower. That sweater! And that scarf… Each memory brings back a season, familiar faces and scents. Where I was, which of my children was already born. All these tangible proofs of my affection that, stitch by stitch, became sweater or hat or overalls and went to live its life in someone else’s home.
It made me want to collect all projects of which I have clear memories into a notebook. Just a piece of thread, a few lines and, whenever I can, a picture. I so look forward, in a few years, to unwinding this Ariadne’s thread, all the way down the memory lane.
May your evening be bright, dear friends.
Allô allô vous m’entendez? Ici votre envoyée spéciale dans l’œil du cyclone avec des nouvelles toutes fraîches: tandis que le chaos sévit à l’extérieur, dedans, tout est apparemment calme, comme toujours. Après le Jared-défi en sublime Cascade Eco récemment terminé (hourra!), on enregistre quelques perturbations dues à un charmant personnage agrémenté de mini détails (ahi ahi le temps est compté)…mais, attendez! on nous signale aussi des avancées sur le front cadeaux à poster: des jolis cup cozy pour tenir chaud à votre thé (et à vos mains pendant que vous y êtes), pendant les longs mois d’hiver. Un petit projet tout doux: quelques chutes de laine, une aiguille à torsade, des jolis boutons,un tour sur le net pour s’inspirer et ça monte tout seul, c’est un vrai bonheur. Vite vite, il ne reste qu’à les emballer et poster.
Ici votre envoyée spéciale dans l’œil du cyclone, c’est tout pour aujourd’hui. A vous l’antenne et bon mardi, on y retourne!
*** Attention, attention: Joséphine, la gagnante du concours de Noël, est priée de contacter la direction pour les détails de fabrication et livraison de son lot. Je répète: Joséphine, la gagnante du concours de Noël, est priée de contacter la direction pour les détails de fabrication et livraison de son lot. Vite vite, sinon il faudra tirer au sort un autre gagnant, j’en connais une ou deux qui seraient contentes…***
Hello, do you hear me? Here’s your special correspondent from the thick-of-it with some fresh updates: outside the storm is raging but everything seems calm inside, as usual. After the just completed Jared challenge with Cascade Eco’s gorgeous wool (thumbs up for the first gift ready), small time issues are reported with a yellow very-detailed character (oh my, time flies)…but, wait, there have also been some accomplishments in the gifts-to-be-shipped category: lovely cup cozies to keep your tea (and hands) warm in the long wintry nights. Such a nice sweet project: woll scraps, a cable needle, a few buttons, a little inspiration tour on the web and there you have it. Pure joy. Quick, wrapping and shipping now!
Here’s your special correspondent from the thick-of-it, that’s all for today. Back to you and enjoy your Tuesday friends. We’d better get back to work!