Cette parfaite simplicité – That perfect simplicity

De belles pommes de saison. Des ingrédients tout simples. Une petite aide à mes côtés. Et le plaisir d’inviter les parfums de mon enfance dans notre cuisine. Notre gâteau était un vrai délice,  rien à dire.

Mais, en le goûtant, je me suis surprise à penser que celui que ma maman nous réalisait autrefois à partir de la même recette, était encore meilleur; les proportions entre pâte et fruits, légèrement différentes, le moelleux plus marqué…de petits détails ici et là, et pourtant. Et pourtant, quelle maîtrise au creux d’une recette sans prétention parfaitement réussie. Quelle exploit que cet équilibre des parfums et des saveurs. Cette parfaite simplicité, tant qu’on ne s’y est pas essayé, on pourrait être tentés de la donner pour sous-entendue, voir la trouver un peu banale. Alors qu’il faut encore être capables de l’atteindre.

Que votre soirée soit douce, chers amis!

* la recette du gâteau aux pommes de mon enfance: battre 100 grammes de beurre et de sucre, y ajouter 2 oeufs, 200 grammes de farine, 1/2 verre de lait plus ou moins, 1 sachet de levure, la peau d’une orange non traitée. Mélanger bien tous les ingrédients, verser dans un moule de 25 cm beurré et fariné, y déposer 3 belles pommes coupées en lamelles. Faire cuire pendant 30-40 minutes à 200° après avoir saupoudré de sucre. Bon appétit!

DSC_1139

DSC_1144

Some very simple ingredients. A few tasty apples. A lovely helper at my side. And the joy of inviting childhood smells into our kitchen. Our apple pie came out quite lovely, I dare say. 

But, as I tasted it, I found myself thinking that my mother’s, which were done with the very same recipe, used to be better nonetheless. No big deal really: slightly fluffier, slightly richer in fruit. Just a few tiny details. And yet, what true mastering lies at the heart of a perfectly executed no-fuss recipe. How hard to find that perfect balance of flavors. That perfect simplicity, as long as one has not tried to reach it, may seen normal or even a bit banal. Yet, one has to be able to reach it already…

I wish you all a happy evening friends

*My childhood’s apple pie recipe: beat 100 gr of butter and sugar, stir in 2 eggs, 200 gr flour, appr. 1/2 a glass of milk, 1 table spoon of baking powder, one grated organic orange. Mix well then pour into your buttered and floured pan. Cover with 3 sliced apples and bake for 30-40 minutes at 200° after topping with a drizzle of granulated sugar. Bon appétit!

Aux parfums de l’été

Si le soleil n’est pas forcément au rendez-vous sur Paris, quel plaisir des yeux tous ces fruits et légumes de saison: pêches, nectarines, melons, basilic, tomates, courgettes…! Depuis trois semaines, je mange presque exclusivement des légumes crus de l’Amap et des fruits bio. Je n’ai jamais passé aussi peu de temps en cuisine, pendant autant de jours. Franchement, quel plaisir. J’adore cuisiner mais, de temps en temps, ça fait du bien de pouvoir se mettre aux fourneaux seulement si et quand on en a envie.

Du coup, j’ai testé ou improvisé quelques recettes toutes simples aux parfums de l’été: des smoothies fruits-légumes, un gaspacho tomate-concombre, un crumble chèvre-courgette à la farine de sarrasin, une mousse pêches-basilic et ce clafoutis pêches-vanille aux violettes confites que mes enfants chéris m’avaient offertes pour la fête des mamans (n’est-ce pas mignon?). Je me suis inspirée de cette recette sans œufs, à laquelle j’ai ajouté 4 pêches bien mures; si la texture est à améliorer, le mélange de saveurs est très réussi. Expériment à renouveler.

Je vous souhaite une belle journée, chers amis, que cuisinez-vous ces jours-ci?

DSC_0556

DSC_0560

The sun is playing hide and seek on Paris these days but what a pleasure to see and smell all the season’s fruits and vegetables on the market stands. Peaches, nectarines, melons, basil, tomatoes, zucchinis…I’ve been eating mostly raw and organic for the last three weeks and I loved it.

Well, I love cooking too but I’ve really enjoyed the fact of getting into the kitchen when and if I wanted too. It’s just so good, from time to time. And it made me want to try out or improvise a few summer recipes: fruits’ and vegetables’ smoothies, a tomato and cucumber gazpacho, a goat cheese and zucchini buckwheat crumble, a peaches and basil vegan mousse and this vanilla and peaches pudding with the sugar violets that my kids had bought me for Mother’s day (how sweet is that?). I’ve taken this egg-free recipe as a starting point and used peaches instead of cherries. Texture could be better but I’ve realy enjoyed the full summer flavours. I bet there will be some more experimenting in the field.

I wish you all a happy evening friends, what are you cooking these days?

Du soleil dans l’assiette – The Sun in a Bowl

Ces derniers jours la grisaille est revenue sur Paris et le soleil joue à nouveau à cache-cache. Vite, un remède avant que ce temps ne déteigne sur le moral de nous pauvres habitants de cette ville à moitié déserte. Une botte de basilic, des pignons, de l’ail, du parmesan et voilà du soleil dans l’assiette! C’est tellement bon, c’est simple, et ça me rappelle tant de souvenirs d’été de mon enfance.

Si vous voulez essayer aussi, il suffit de hacher grossièrement dans un robot 100gr de pignons (avec une poignée de noix si vous voulez) et une gousse d’ail, y incorporer les feuilles bien lavées d’une botte de basilic, sel et poivre, puis de huile d’olive en filet jusqu’à obtenir une pâte assez crémeuse. Transvaser ensuite dans un pot en verre et rajouter un peu d’huile pour bien faire mariner la préparation. Une ou deux cuillères par personne suffisent largement pour assaisonner votre assiette de pâtes sur lesquelles vous allez, bien sûr, râper du bon parmesan. Et voilà, en un clin d’œil c’est prêt, il ne vous reste qu’à vous régaler!

PS Ce pistou se garde longtemps au frigo, pensez juste à rajouter toujours un filet d’huile par dessus pour qu’il reste toujours couvert.

DSC_0536

DSC_0550

DSC_0539

These last few days the sky is grey over Paris and the sun plays hide and seek again. It’s high time for some remedy before this lousy weather brings us poor dwellers of this half-deserted town down. Just grab some basil, garlic, pine nuts and parmesan cheese and behold the sun in your bowl! This pasta sauce is quick, healthy and delicious and it brings back so many memories of my childhood summer holidays.

If you want to give it a try you only need to mix 100 gr of pine nuts (and walnuts if you wish) with one clove of garlic, add the leaves of a bundle of basil which you’ll have washed and dried first, salt and pepper, then pour a drizzle of olive oil until smooth. Store in the fridge, in a glass jar and add some olive oil  to let the aromes marinate well. One or two spoons suffice for a bowl of pasta, together with some freshly-grated parmesan cheese of course. There you go, it’s tasty and really quick, enjoy!

PS This sauce lasts a few weeks in the fridge provided that you keep it covered with a thin layer of olive oil. 

Super Naturelle

Réservez une après-midi, de soleil si possible. Promenez vous jusqu’au cœur de Montmartre. Au n.34 de la rue Ramey, rentrez dans la jolie petite cour et poussez la  porte verte à votre droite. S’ouvrira à vous un loft aérien et coloré, où on se sent tout de suite chez soi. Voilà, vous êtes chez Super Naturelle, l’atelier de cuisine biologique et végétarienne d’Ôna Maiocco.

J’avais déjà participé à son cours de cuisine crue de printemps, ce dimanche j’ai eu la chance d’être invitée par une amie à partager un atelier cuisine sans gluten d’inspiration japonaise. Quel bonheur des yeux et des papilles! Décidément, Ôna a mille et une astuces à partager pour rendre nos repas quotidiens plus verts et sains, de manière simple et ludique.

Start with a sunny afternoon. Add a nice stroll in Montmartre. At n. 34 rue Ramey, enter the lovely inner courtyard. Push the green door on your right. You’ll find yourself in an airy and colorful studio where you’ll  feel immediately at home. There you are at Super Naturelle, Ôna Maiocco’s organic and vegan kitchen.

I had already attended to her spring raw cooking class. This Sunday I was lucky to be invited by a friend to share a gluten-free bento class. Oh my! Ôna shared a thousand tricks to add a bit of fun and no-fuss green power to our everyday meals and lunchboxes.

DSC_8935

DSC_8937

DSC_8926

DSC_8943

DSC_8922

DSC_8919

DSC_8959

DSC_8947

Après avoir bien lavé, découpé, pesé, fouetté, remué et rigolé, nous avons pu nous régaler avec une délicieuse soupe miso, des shiitakés sautés, un dip à la betterave, des Onigiri végétariens et des cookies  noisette-lavande! Pour savoir si tout ça était aussi bon que joli, je crois que les expressions du visage de ma petite apprentie seront assez éloquentes, non?

After a lot of chopping, slicing, stirring and laughing we’ve been able to taste a delicious feast made of homemade miso soup, sauté shiitake mushrooms, vegan Onigiri, beetroot dip and, last but not least, lavender hazelnut cookies! My little assistant’s face provides a quite eloquent yumminess test, don’t you think?

DSC_8970

Grazie Francesca et merci Ôna! Encore une fois je repars avec plein d’astuces et d’idées à décliner. J’espère que j’aurai vite l’occasion de venir profiter à nouveau de ton savoir-faire. Mon petit doigt me dit que quelqu’un sera ravi de m’accompagner…

Je vous souhaite une belle journée, chers amis; ah ce soir, c’est le weekend.

* Pour en savoir plus sur le programme des ateliers d’Ôna, c’est ici *

DSC_8968

Thanks Francesca and Ôna! Once again I went home with plenty of new tricks and creative ideas. I hope to come back as soon as possible and I bet someone will be more than willing to accompany me…

I wish you all a happy day, friends. Tonight it’ Friday night!

* All information on Ôna’s cooking-class schedule can be found right here *

Banana bread d’automne

Ça y est, jour après jour, nous voilà de plus en plus au cœur de l’automne. Envie de chaleur, de matières feutrés, de ressortir les tricots en cours. Mais aussi, d’essayer des goûters de saison, comme ce banana bread façon muffin. La recette, que je teste sans œufs et sans gluten, n’est pas encore au point, mais on s’est régale quand même. Et puis, ça nous fait une bonne excuse pour en tester encore, oh quelle corvée!

Et vous, que cuisinez-vous en ce moment?

image

Here we are. Day after day we’re a little bit more into autumn. I long for warmth, cozyness, starting new knitting projects. But also, to test some season snacks, like this muffin-style banana bread.  Essays for a good gluten and egg-free recipe are still under way but we’ve enjoyed this one nonetheless. And you know what? It means that we’ll have to try some more…how bad!

And you, what are you cooking these days?

Un arrière-goût d’été – An aftertaste of summer

La douceur de la fin de l’été. Des dernières soirées de lumière quand on s’aperçoit qu’elles commencent à raccourcir. Les couleurs vives des fruits de saison, encore abondants sur les étalages. Le joli bric à brac de vêtements que l’on choisit parce qu’on ne veut pas encore laisser aller la belle saison pour rentrer dans l’hiver.

Nous avons eu envie de prolonger cette douceur en réalisant des sorbets tous simples avec des pêches et des (étonnantes) fraises de fin de saison.

Quel plaisir des papilles! Et quelle surprise, en retrouvant tout entier cet arrière-goût d’été qui avait accompagné autant de mes étés romains, lorsqu’on se régalait des mêmes douceurs, sur notre balcon ombragé. Que de souvenirs, au détour d’une simple bouchée de fruits glacés.

Si vous voulez vous y essayer, il vous faut juste un robot de cuisine. Mixez vos fruits préférés, bien murs, avec la même quantité d’eau et moitié poids de sucre roux. Une fois que le sorbet aura pris au congélateur, remettez-le dans le bol du mixeur, en réalisant des lamelles avec une cuillère à glace. Après un nouveau mixage, vous obtiendrez un sorbet très mousseux, qu’il ne vous reste qu’à remettre quelques heures au frais.

Régalez-vous, chers amis et profitez bien de la douceur de ces jours-ci.

imageimage

How sweet is the end of summer. The last nights of full light when you sense that days are starting to get shorter. All the colors shades of summer fruits, still abundant in the stores. The lovely mix and match of clothes you wear when you aren’t yet ready to give in to the incoming colder season.  

We’ve indulged into making this sweetness linger by turning peaches and (surprisingly good) local end-of-summer strawberries  into homemade sorbets. Nothing fancy really, but what a delight!

And what a surprise to find this aftertaste of summer shooting me right back into those Roman summers when we used to party with my mother’s sorbets in our shadowed city terrace. How many memories in just one spoon of iced fruits.

If you want to give it a try, you only need a stand up mixer. Slice your favorite fruits and puree them with the same amount of water and half the amount of unrefined sugar. Once the sorbet has chilled, put it back into the mixer bowl bit by bit, with an ice cream spoon. Mix thoroughly again and you will obtain a smooth and lovely sorbet which you only have to store back into the freezer.

Enjoy dear friends, and take all these sweet days in.