Un arrière-goût d’été – An aftertaste of summer

La douceur de la fin de l’été. Des dernières soirées de lumière quand on s’aperçoit qu’elles commencent à raccourcir. Les couleurs vives des fruits de saison, encore abondants sur les étalages. Le joli bric à brac de vêtements que l’on choisit parce qu’on ne veut pas encore laisser aller la belle saison pour rentrer dans l’hiver.

Nous avons eu envie de prolonger cette douceur en réalisant des sorbets tous simples avec des pêches et des (étonnantes) fraises de fin de saison.

Quel plaisir des papilles! Et quelle surprise, en retrouvant tout entier cet arrière-goût d’été qui avait accompagné autant de mes étés romains, lorsqu’on se régalait des mêmes douceurs, sur notre balcon ombragé. Que de souvenirs, au détour d’une simple bouchée de fruits glacés.

Si vous voulez vous y essayer, il vous faut juste un robot de cuisine. Mixez vos fruits préférés, bien murs, avec la même quantité d’eau et moitié poids de sucre roux. Une fois que le sorbet aura pris au congélateur, remettez-le dans le bol du mixeur, en réalisant des lamelles avec une cuillère à glace. Après un nouveau mixage, vous obtiendrez un sorbet très mousseux, qu’il ne vous reste qu’à remettre quelques heures au frais.

Régalez-vous, chers amis et profitez bien de la douceur de ces jours-ci.

imageimage

How sweet is the end of summer. The last nights of full light when you sense that days are starting to get shorter. All the colors shades of summer fruits, still abundant in the stores. The lovely mix and match of clothes you wear when you aren’t yet ready to give in to the incoming colder season.  

We’ve indulged into making this sweetness linger by turning peaches and (surprisingly good) local end-of-summer strawberries  into homemade sorbets. Nothing fancy really, but what a delight!

And what a surprise to find this aftertaste of summer shooting me right back into those Roman summers when we used to party with my mother’s sorbets in our shadowed city terrace. How many memories in just one spoon of iced fruits.

If you want to give it a try, you only need a stand up mixer. Slice your favorite fruits and puree them with the same amount of water and half the amount of unrefined sugar. Once the sorbet has chilled, put it back into the mixer bowl bit by bit, with an ice cream spoon. Mix thoroughly again and you will obtain a smooth and lovely sorbet which you only have to store back into the freezer.

Enjoy dear friends, and take all these sweet days in.

Parfois c’est plus dur – Sometimes it’s harder

J’ai appris depuis des années à rester sur mes gardes quand je rentre en Italie: un peu de bonheur c’est bien, mais trop vous fera regretter de devoir repartir. Alors: prudence avec le bonheur.

D’habitude, ça marche.

Cette fois, j’ai dû rater quelques étapes, parce que ma première semaine de vacances a été très bien, trop bien justement, : du soleil mais pas trop de chaleur, des enfants charmants, des amis différents à retrouver tous les jours, des belles sorties au lac, en forêt, à la mer, de bons petits plats italiens comme on aime. Du coup, la deuxième semaine a été  un peu gâchée par l’idée que j’allais devoir repartir, sans compter que maintenant que je suis revenue à Paris c’est dur, très dur même.

D’abord de quitter à nouveau Rome, ma ville, dont la lumière et la beauté sont simplement renversantes en cette saison. C’est là que j’ai dû baisser la garde en premier lieu parce que à chaque coin de rue je me revoyais enfant ou ado, ma baladant avec des copines ou main dans la main avec un amoureux ou faisant des projets pour mon avenir. Surtout le soir. Dans ces soirées romaines chaudes et douces où tout le monde, touristes et romains, dîne dehors sur les places, dans les ruelles, chacun vacant à ses occupations, avec la sensation que la soirée ne va jamais finir et que tout est possible sous ce ciel-là, jusqu’au bout de la nuit.

Puis, c’est dur de quitter certains endroits qui me sont chers ou que j’ai retrouvés, intactes, avec une nature toujours luxuriante et des gens chaleureux et simples, avec qui on est bien avec si peu, loin de la frénésie d’une métropole (je ne sais pas quand, d’ailleurs, mais il est certain qu’un jour je quitterai la ville, et sans regrets). Et, bien sûr, aussi ma famille et mes amis, ceux qui m’ont vue grandir, qui me connaissent tellement bien que sans parler déjà on se comprend.

Trop de jours, trop de bonheur, trop de retrouvailles heureuses. Non pas que je sois mal ici à Paris. Mais, c’est différent. Très différent. Je suis seule avec ma vie, mes problèmes et mes joies, sans le soutien et la présence, parfois encombrante certes, de l’affection à l’italienne. Ce fut un choix, que je ne regrette pas. Juste, quelques fois c’est plus dur que d’autres…

2013.07.31 1000

2013.07.31 996

2013.07.31 997

2013.07.31 984

2013.07.31 978

2013.07.31 1003

2013.07.31 1009

2013.07.31 1012

2013.07.31 1014

2013.07.31 1016

2013.07.31 1031

I’ve learned some years ago to be careful when I go back to Italy. To give in to a little bit of happiness but not too much, in order not to regret having to go back. I take it easy and normally it works out fine.

But this time I must have skipped something because the first week of holidays was good. I mean, really good: sunny but not too hot, lovely kids, different friends to meet up every day, cool outings to the lake, the woods, the sea, scrumpious Italian food. That was way too much,  meaning that the second week was slightly spoiled by the idea of having to go back and now that I’m back, it’s tough. I mean, really tough.

It’s hard to leave Rome again. My hometown. Whose light and beauty in this season are just stunning. That’s where I must have misdone something in the first place because at every corner I saw myself as a kid or a teen, strolling with friends, hand in hand with a boyfriend or making plans for my future. Mostly at night. On those Roman hot and sweet nights where everybody eats outside, Romans and tourists, each busy with his life but all feeling like the night will never end. 

Then it’s hard to leave some places I cherish or have just found back where nature is still flourishing and the people are just so simple and welcoming you feel right at home. Far from the hectic city life. Then to leave my family and long-time friends. Those who know me better, who saw me growing and understand me without me speaking. Those with whom we laugh at the same jokes, with just a glance, because we know.

Too many days, too many delights, too many happy welcome-backs. Not that I’m unhappy in Paris. But it’s different. So different. I’m alone with my life, with its problems and joys. Far from the the (sometimes-too-present) Italian kind of love. It was my choice and I don’t regret it. Simply some times it’s harder than others.. 

 

Ciel bleu – Blue Sky

J’ai disparu pendant quelques jours pour une bonne raison: je me la coulais douce dans le sud de l’Italie,  précisément dans les Pouilles, en province de Brindisi, pour le mariage d’une amie. Le temps n’était pas aussi beau qu’il aurait pu l’être et j’aurais bien profité de quelques jours de plus mais n’empêche, rien ne me fait autant de bien que de déguster de bonnes glaces, de la vraie mozzarella (et j’en passe), de humer le parfum du jasmin et des géraniums. Et tout ça,  sous un ciel d’un bleu cobalt, comme on n’en voit que dans le sud. Du pur bonheur.

Comme je ne peux pas vous y emmener, voici quelques images pour vous mettre en bouche…profitez-bien!

image

image

image

image

image

imageimageimage

image

image

image

image

image

image

Sorry if I disappeared for a while. I was enjoying a few days in the South of Italy (in Apulia, near Brindisi) for a friend’s wedding. The weather was not as fine as it should have been and I would have stayed a little longer but hey, nothing makes me feel good as some good Italian mozzarella and ice cream. And smelling jasmine and geraniums. And strolling at leisure under a perfect cobalt blue sky. Pure happiness.

As I cannot take you there with me, here are some pics to give you a taste of this beautiful region. Enjoy!

 

Cet endroit – This place

Juste cet endroit

que j’aime tant,

ce ciel bleu

cette lumière…

Image

image

Just this place

that I love so much,

this sky

this light…

enjoy

 

* Il s’agît de la terrasse Mascagni, à Livourne, Toscane

* This is the Mascagni terrace in Leghorn, Tuscany

La petite recette de Carnaval

Voici, comme promis, la petite recette des frappe, dites aussi chiacchiere:

image

Lire la suite « La petite recette de Carnaval »

La (belle) lumière de Rome

Je ne m’étais jamais vraiment rendue compte de la beauté de la lumière de Rome avant d’aller vivre ailleurs. Je savais que Rome était une ville magnifique et que j’avais beaucoup de chance, mais c’est tout. Comme tout adolescent, j’étais surtout intéressée par les amis, les trajets pour le lycée ou le sport, les bonnes adresses pour sortir le soir.

J’ai commencé vraiment à me rendre compte de cette beauté quand, étudiante à l’école d’interprètes, d’abord à Via Mercadante et ensuite à Ponte Milvio, il m’arrivait de me promener, seule ou avec une amie, entre deux heures de cours. C’est là que j’ai virtuellement commencé  à lever les yeux autour de moi et à réaliser que cette lumière, si chaude et douce, était vraiment belle et unique.

photo de moi par Olivier Dureau

Aujourd’hui, que je n’y vais que 2 ou trois fois par an, déposée par un avion et parfois dans un hôtel dans le centre, Rome et moi sommes devenues un peu étrangères. Mais c’est bien  parce que du coup, quand j’y vais, j’en profite vraiment. Tout d’abord parce que mes yeux n’y sont plus habitués.

Quel bonheur, alors. Et quelles découvertes! Chaque détour me surprend à nouveau. Chaque détail m’émerveille. Maintenant je comprends l’éblouissement des touristes qui débarquent dans le joyeux  bazar de cette ville unique, magnifique, décadente et en restent profondément marqués.

Voici une petite sélection de photos prises pendant un long week-end de janvier (oh oui, il faisait aussi beau), avec le souhait qu’elle donne envie de partir à ceux qui ne connaissent pas encore, et de la regarder autrement, à ceux qu’y habitent.

Je vous souhaite une douce journée, chers amis.

Roma S. Pietrini

Roma S. Maria in Trastevere

Il Vittoriale

La crèche du Capitol

Roma gabbiano

Roma Chiara Isola TIberina tris

Roma isola Tiberina

Castel Sant'Angelo

Mercati Traianei

Piazza Navona

Roma Trastevere sora lellaRoma Lungotevere