This moment #19

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le coeur vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_8361

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

14

Quatorze ans que tu m’as choisie, toi le petit dernier, depuis ces jours où je poussais tes frères et soeurs pour te laisser téter. Quatorze ans que tu descends les escaliers quand je rentre et miaules pour m’accueillir; que tu sautes sur le lit dès que je me couche, que tu viens t’asseoir sur mes genoux quand c’est l’heure de manger, que tu me tournes le dos en faisant semblant de ne pas m’entendre quand c’est l’heure où nous partons. Quatorze ans que tu arrives près de moi et me fixes avec tes yeux verts, avant de baisser légèrement la tête pour que je te fasse un câlin.

Combien de temps a passé et combien de choses ont changé. Au début, tu étais un peu mon seul ami, pendant ces longues après-midis d’hiver où je m’ennuyais tellement de mon pays lointain. Maintenant, je travaille à plein temps, il y a deux enfants dans la maison et c’est probablement toi qui t’ennuies seul, dans la journée.

Je suis tellement habituée à t’avoir la que j’en arrive à t’oublier parfois. Pourtant, ces jours-ci je commence à voir que tu as vieilli, plus que moi; qu’un jour toutes ces marques de ton affection à mon égard, disparaîtront et ça me fait quelque chose.  Tu auras été un sacré copain d’aventures, mon ami fidèle, tu me manqueras drôlement.

Que votre week end soit beau, chers amis. Je vous envoie plein de soleil de ma ville natale.

DSC_7728

Fourteen years that you’ve chosen me. Ever since those days when I used to push your sisters and brothers to let you drink your mama’s milk. Fourteen years that you welcome me on the stairs and meow hello for me. That you jump on the bed when I get to rest. That you come at the dining table when we eat. That you pretend not to hear me when I wave goodbye. That you stare me with those big green eyes before tugging your head against my hand for a snuggle.

Time has passed and many things have changed. At first, you were sort of my only friend on those long winter afternoons when I missed my homeland so much. Now I have a full-time job and two kids run around the house. You’re probably the one who’s lonely during the day in an empty home.

I’m so used to having you around that I sometimes forget you. Yet, these days I get a feeling that you’ve grown older, that you will not be there forever and it pinches my heart. You’ve been such a sweet companion, I will miss you when you’re gone, my furry friend.

May your week end be bright friends, I’m sending you sun and light from my home town.

Un de plus – One more

Un an de plus. Une nouvelle décennie qui commence. Ça ne change pas grand chose, je suis toujours la même. Mais, le temps des calendriers a passé. Cette fête-là ou ce voyage ne datent pas de hier, mais d’il y a plutôt cinq ou quinze ans. C’est bizarre parce que certains souvenirs sont aussi nets que ceux d’avant-hier. En même temps, ça me confirme que ce qui reste, au bout du compte, ce sont les moments choisis. Que le déroulement du temps n’est pas linéaire, mais il ralentit quand on est heureux.

Parlant de quoi, il y a bien une chose dans laquelle je me sens différente (et j’en suis très heureuse): je n’ai plus de temps à perdre avec des choses ou des personnes qui ne m’apportent rien. Finies les heures à essayer de comprendre les pourquoi et les comment des autres, pour ensuite être blessée qu’ils n’en fassent pas autant avec moi. Révolue l’époque où je prenais souvent sur moi, pour ensuite m’en vouloir de ne pas avoir pris ma défense. Les gens qui veulent qu’on les plaigne, qu’on les écoute, qu’on les chouchoute, sans jamais penser à vous, peuvent circuler. Ce temps-là je le consacre à ce qui m’enrichit et me rend heureuse. Il m’a fallu quelques années pour y parvenir, c’est vrai, mais quel sacré chemin, les amis. C’est le mien et j’y tiens.

Encore mille mercis à mes amies pour la très belle fête. Vive le bonbon! Aux enfants, pour leurs cadeaux tous mignons. A ma famille, pour le déjeuner en terrasse. A mon frère qui m’a envoyé des fleurs du Brésil. A mon amie Laura, qui a fait le voyage d’Italie juste pour fêter ce jour avec moi. Aux amis lointains pour leurs petits cadeaux dans la boîte aux lettres et leurs coups de fil. A ces fleurs magnifiques et au soleil qui a pointé le nez pour nous.

J’ai beaucoup de chance.

J’ai quarante ans et la vie est belle.

Merci.

DSC_8297

DSC_8303

DSC_8325

DSC_8280

One more year. A new decade beginning for me. It doesn’t change that much, really, I’m just the same. Yet calendar’s time has passed. That party or travel were not yesterday but rather five or fifteen years ago. It’s weird because those memories are just as fresh as if it was yesterday.  Still, it reminds me that chosen moments are all that stays. That time is not a linear concept but does slow down when you’re happy. 

Speaking of which, there is after all one thing about which I am different (and glad to be): I don’t have any more time to waste with things or people that don’t bring me anything. No more hours spent rambling about other people’s reasons, just to feel sorry for myself  because they won’t do the same. No more taking responsibility for everything just to feel bad that I didn’t speak out loud for myself . People who want to be listened to and pampered and cherished without ever thinking about you can move on. That spare time is for doing things I love and enjoy. It took me a few years to get here but hey, that was a hell of a ride, I tell you. So I’m ok with it.

Thank you again to my dear friends for the great party. Bonbon rocks! To my children for their thoughtful gifts. To my family for the outside lunch. To my brother who sent me flowers from Bresil. To my friend Laura who flew in from Italy  just to be there on the day! To all distant friends for their calls and small gift by the post. To these gorgeous flowers and the sun that poked for us. 

I feel grateful.

I’m forty and life is beautiful.

Thank you.

This moment #11

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si vous avez envie de faire pareil, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_8203

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

This moment #10

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si vous avez envie de faire pareil, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_7850

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Le Carnaval

Depuis le temps que j’habite ici, je ne sais pas pourquoi on n’avait jamais assisté au Carnaval de Paris. Il y avait toujours autre chose à faire. Cette année, tous les astres étant réunis (y compris une certaine dose de soleil), c’est (enfin) chose faite et sans regrets: quel bon moment! Les enfants étaient ravis et les grands se sont pas mal amusés aussi, à juger par les photos. Quant à moi, j’étais particulièrement heureuse de renouer avec cette tradition du défilé de carnaval avec lancé libre des confettis, qui était incontournable dans mon enfance et mon adolescence italienne.

Beau week-end, chers amis, avez-vous fêté le carnaval, vous?

DSC_7881

DSC_7855

DSC_7870

DSC_7858

DSC_7886

DSC_7890

DSC_7933

DSC_7916

DSC_7952

DSC_7927

DSC_7947

DSC_7917

I don’t know why exactly but for all the years I’ve been living here I could never manage to go to Paris’ street carnival. There was always something else to do. But this year, everything fell into place and on we went with some friends. What a fun afternoon! The kids loved it and grown-ups too, if you judge by the pictures. I was particularly happy to find myself parading in the street and throwing confettis like I used to during my Italian childhood years. Even the sun was there (sometimes), what can you ask for? 

Have a nice week-end friends, do you do something special for Carnival?

This moment #9

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si vous avez envie de faire pareil, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_7736

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Marcovaldo

Quelle n’a été ma surprise, ce dimanche, quand une copine m’a proposé de la rejoindre pour le brunch dans le Marais, chez Marcovaldo. Comme le magasinier-poète aux idées saugrenues créé par l’immense Italo Calvino, dont plus jeune j’avais dévoré toutes les aventures, entre rires et larmes. Quelle chouette idée. J’étais conquise.

A part la bonne compagnie, la librairie-café Marcovaldo se révèle à la hauteur de son nom poétique. Une déco minimaliste, des livres à acheter, des chouettes illustrations, du personnel souriant (oui, c’est possible). Pour finir, une cuisine saine et inventive mais pas snob, à des prix raisonnables. Un vrai coup de coeur.

Si vous en avez l’occasion, allez-y, ça vaut le détour. Et, bien sûr, courez déjà vous offrir un des livres de Calvino, si vous ne connaissez pas encore, vous me remercierez!

DSC_7601DSC_7603 DSC_7614DSC_7621 DSC_7622DSC_7625 DSC_7626

Last Sunday a good friend of mine invited me to join her for an Italian brunch with some friends of hers. The surprise came when she told me the place was called Marcovaldo. As the poet warehouseman by the huge Italian writer Italo Calvino, whose (mis)adventures had been one of my favorite readings when I was younger. What a cool idea! I was hooked.

Apart from the lovely company Marcovaldo did not disappoint. White walls, books, framed art, nice staff (yes, it is possible). Last but not least, a healthy and creative not-too-posh not-too-pricey  menu. A bit hit. 

So if you’re strolling around the Marais, go give Marcovaldo a try, you’ll not regret it. And of course, hurry up and buy yourself some of Calvino’s literature already, you won’t regret it either. Enjoy!

Un dimanche de soleil // A sunny Sunday

Un dimanche de soleil.

Un ciel bleu parsemé de nuages.

Découvrir, émerveillée, cette vie nouvelle en train d’éclore, tout autour.

Un bonheur simple, qui ravit le coeur.

Belle semaine chers amis.

DSC_7589

DSC_7588

DSC_7587

DSC_7586

DSC_7590

sunny Sunday afternoon.

A blue sky above.

Discovering this new life blossoming all around.

A simple delight which filled my heart.

I wish you all a lovely week friends.

This moment #8

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si vous avez envie de faire pareil, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_7568

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.