…banana?

Bonjour les amis, ici votre envoyée spéciale, toujours fidèle au poste depuis l’œil du cyclone. Aujourd’hui, je suis heureuse de vous présenter une new entry dans la saga AAA recherche cadeau pour pré-ado.

Hello friends, here’s your special correspondent from the thick of it. Today I’m delighted to introduce you to the latest new entry in the AAA pre-adolescent gift ideas wanted series.

image…vous devinez?

...guessing?

image…uhmmmm…

image…allez, là c’est facile!

…c’mon, it’s easy now!

image…je suis petit mais costaud…

…I’m little but strong…

image…avec mes petites menottes, je manigance plein de bêtises, hi hi hi…

...with my tiny hands I plan oh so many little mischiefs haha…

image…regardez-moi bien dans les yeux…

...got me?

image

Et oui, je suis un Minion!

J’ai adoré ces petits personnages dans le film Moi Moche et Méchant et celui-ci, me fait craquer tout autant. Pour le réaliser, j’ai suivi le génial tutoriel posté par Stephanie de All About Ami. Chaque étape est bien détaillée, les indications sont précises et conformes au résultat, quel boulot! Et quelle générosité (ça m’a pris des jours en suivant les indications toutes prêtes, je n’ose pas imaginer les heures qu’elle a dû y passer pour en faire en plus en DIY)! Finalement, le plus dur, pour moi, a été de cerner la bonne expression du visage; j’ai passé une soirée à lui essayer des petits bouts de feutrine pour qu’il ait l’air bien minionesque. Pas du tout, du tout, évident. Mais, au final, je crois que je l’ai, ce petit air, mi innocent, mi malicieux qui me fait tant rire dans le film.. »mi mi mi…Banana?? « 

Et voilà, il ne reste plus qu’à l’emballer en espérant que son destinataire va l’aimer autant que je l’aime. Vite, vite, j’y retourne car mon aventure des cadeaux faits maison n’est pas encore terminée…ahhh!

Belle semaine, les amis, vous êtes au point pour demain soir, vous?

image

Yes, I’m a Minion!

I’ve so loved these little creatures from the Despicable Me movie picture and I think this one comes pretty close in cuteness. To make one, I’ve followed Stephanie’s gorgeous tutorial. What can I say? Just hands up to her: it’s well detailed, everything turns out perfectly. What a job! So generous too. I can’t imagine how many hours she’s spent trying this out and making a DIY of it. The most difficult part, for me, was finding the Minion-like expression. I’ve spent an entire evening cutting and trying different felt parts on its figure in order to make it right. How not easy at all. But, in the end, I think I’ve finally come close to that so funny innocent-but-smart Minion look …mi mi mi…banana?

It’s wrapping time now, hoping that his recipient will love him as much as I do. Have a lovely week friends, I’m back to the homemade presents mission! And you, are you square or not?

Et de deux – I did it again

Cette semaine était marquée par des sessions nocturnes de pâtisserie intensive pour la fête d’anniversaire du grand garçon. J’avais un peu la pression de par son âge et la difficulté de créer un univers ludique et coloré pour un pré ado, exercice nettement plus difficile que pour une petite fille. Inutile de dire que j’étais très soulagée quand j’ai vu les enfants s’étonner devant le buffet et, surtout, se remplir les assiettes à plusieurs reprises.

image

This week there was an intensive night-time baking going on in my kitchen for the birthday party of my 12 year-old son. I was a bit under pressure because of his age, knowing that it’s not as easy to satisfy a teen as a little girl. Still, I wanted to take a chance and create a colorful atmosphere for the party. You can imagine how pleased I was when I saw him and his pals rushing on and off the buffet with huge plates of sweets.

image

Après de longues cogitations très amusantes, j’ai préparé:

– des cake pops au chocolat, glacés au chocolat blanc et décorés de plusieurs manières (rentabiliser est ma devise):

After many enjoyable cogitations, I came up with:

–  chocolate cake pops with white chocolate covering and multiple decorations (how to make the most out of one single batch)

image

image

– des glaces surprise, d’après une idée vue ici:

–  fake icecream cones, which were inspired by this:

image

soit, simplement, des meringues faites maison (mais on peut aussi en utiliser des toutes prêtes) collées avec un peu de glaçage royal sur de cornets à glace remplis de smarties. Un vrai succès auprès des enfants!

In fact, this is quite simple to do: just buy some ice-cream cones and fill them up with whichever candy you want then cover with home- made (like mines) or store-bought meringues, super easy and fun!

image

– des sablés au citron découpés en forme de frites dans leur petit pot individuel (très vite disparus):

– simple lemon sugar cookies cut out as French fries, in individual cup-cake liners (such a big hit):

image

– des cupcake-hamburgers inspirés de ceux de Bakerella:

burger cupcakes, as by cake-pop gouru Bakerella:

image

Pour ma part, j’ai préféré faire un cupcake « à l’envers », avec le glaçage à l’intérieur, plutôt que d’utiliser de la pâte à sucre, qui, à mon sens, n’a pas beaucoup d’intérêt au niveau du goût. Donc j’ai réalisé des cupcakes à la vanille pour le pain, préparé des brownies-steaks avec la même pâte que les cake pops (rentabiliser c’est ma devise, je disais); ajouté du mascarpone coloré en vert pour la salade et un tour de stylo gel rouge  pour le ketchup. En réalisant chaque étape à l’avance et l’assemblage le dernier jour, c’était très facile, très bon au goût et les enfants ont adoré!

I chose not to use fondant for filling as I’m not a big fan of its taste. Therefore my burgers were made of: plain vanilla cupcakes cut in two, filled with brownies (again, just some of the cake-pop chocolate batch baked in small cercles), green-coloured mascarpone for the salad and a hint of red piping for the ketchup. The kids truly loved this!

image

– des sablés au citron décorés au glaçage royal bleu et blanc:

– plain lemon sugar cookies decorated with home-made blue and white royal icing:

image

– des fraises, du pop corn maison et des petites bouteilles de coca avec des pailles blanches et  rouges

– home-made pop corn, strawberries and coke bottles with red striped paper straws

image

– et, last but not least, après le gâteau terrain de tennis de l’année dernière, le gâteau piscine, qui a bien fait rigoler les enfants:

– last but not least, after last year’s tennis-court cake, the swimming-pool cake! The kids loved it so much:

image

Le gâteau, était composé de deux étages, un à la vanille et l’autre parfumé à la fraise, farcis et recouverts d’une crème nutella/mascarpone/billes de chocolat. Au niveau décoration, ça a l’air compliqué, mais c’est assez simple grâce au piping gel qui donne un effet trompe l’œil impressionnant. En effet, j’ai juste eu à créer un carré avec le fameux piping gel coloré en bleu sur mon gâteau recouvert de pâte a sucre, des gaufrettes tout autour pour faire les tomettes, et le tour était joué. J’ai ajouté quelques petits détails en  pâte d’amande et pâte à sucre (qui ont été très vite croqués) et je me suis amusée à faire des éclaboussures d’eau ici et là. Franchement, un des gâteaux avec le meilleur ratio temps/effort/résultat que j’ai pu faire.

I am very proud of myself for coming up with this cake. In fact, it was far less difficult than it may seem and a big hit; what else can you ask for? I just baked two vanilla sponge cakes and filled them with a mascarpone and hazelnut chocolate crisp cream. I crumb-coated it with the chocolate filling (less the crisp) then with fondant. With some piping gel teinted in blue I outlined my swimming pool, put the wafers into place, then filled the inside with a decorating tip. Just as simple and it really does the trick! I only had to add a few gum paste and almond fondant details and it was it. One of the best-looking with not-so-many-hours-of-decorating cakes I have ever made.

image

J’espère que ce nouvel univers vous plaira, autant qu’à mon fils et à ses copains.

Pour ma part, je me suis vraiment amusée à le réaliser

(d’autant plus que je n’ai même pas eu d’incidents de cuisine).

Sur ce, je vous souhaite une douce nuit

et je vais me coucher,

il me faut une bonne dose de sommeil,

sans rêves de pâtisserie!

***

Hope you’ll enjoy this sweet table as my son and his friends did.

I had indeed a very nice time setting it up

(especially since I had no bad surprises...)!

And now I wish you all a lovely night

I need a full-night sleep

without baking (or baking dreams! ).

Leave me a comment if you wish more details.

Encore – Again?

Je viens à peine de me remettre des émotions liées à mon tout petit bébé qui est devenu une fille de cinqans, et voilà que le grand s’y met aussi. Mais alors c’est une fixation , un complot! En plus, si cinq ça faisait beaucoup, là c’est carrément le grand n’importe quoi…

I’ve just recovered from the emotions caused by my baby girl turning five and my son wistfully decides to become one year older too. What is it with these kids now, do they want to kill me? Also, if five wasn’t shocking enough, his age is just nonsense…

image

Douzeans….vous vous rendez compte? Et puis quoi, encore.

Douzeans… Franchement, il faut le faire.

Alors moi, pour ne pas trop y penser, j’ai fait une pâte brisée, une crème pâtissière et découpé je ne sais plus combien de barquettes de fraises et des bananes pour un (premier) gâteau. C’est ma thérapie à moi: j’assimile les choses en (les?) cuisinant…

All right: so he’s twelveyearsold…can you believe it?

Twelveyearsold…and then what?

In order not to think too much about it I got busy preparing a pâte brisée, a vanilla custard, then slicing tons of strawberries and bananas for a (first) birthday cake. That’s the way I am: I metabolise things by baking…

image

Douzeans…Je n’en reviens pas.

A douzeans, on a une mèche, que l’on coiffe soigneusement tous les matins. On a de grands bras, de grandes jambes, on se cogne toujours quelque part.

À douzeans, on a un portable et on y regarde des clips et des gags que l’on montre à ses parents. On râle un peu (beaucoup) quand même, parce qu’on est grand, tu comprends.

A douzeans, on ne joue plus beaucoup et si on n’est pas connecté à un écran, on s’ennuie.

À douzeans, on est résolument plus proche de l’ado que de l’enfant.

Twelveyearsold…I still can’t believe it.

When you are twelveyearsold, you have to spend a lot of time brushing your hair until it looks cool. You have long arms and legs which always stumble upon something.

When you are twelveyearsold, you have a mobile phone that you use for watching videos and gags, which you  show to your parents. You also grumble a lot because, well, you’re not a baby any longer, do you get the picture?

When you are twelveyearsold, you don’t play with toys anymore and if you’re not connected to some kind of screen, you get (quickly) bored.

When you are twelveyearsold, heaven knows how closer to a teen than to a child you are.

image

Mais à douzeans, on est aussi très (très) drôle. On aime (à nouveau) faire un câlin de temps en temps avec ses parents ou sa petite sœur. Et dans son vocabulaire on a encore des phrases comme bonne nuit maman, bisous.

À douzeans, on n’est plus le petit bébé qu’on était, mais une grande plante qui pousse au jour le jour. De ce côté, on a un peu du mal à suivre parfois, mais c’est tellement magique. C’est gai, c’est vivant, c’est passionnant comme un manège, un grand splash et des montagnes russes réunis.

Joyeux anniversaire mon grand,

je suis si heureuse d’être ta maman

***

But, when you are twelveyearsold, you are also very (very) funny. And you are sometimes willing (again) to do a little cuddling with your parents or little sister. And you still have sentences like good night mommy in your vocabulary.

When you are twelveyearsold, you are no longer the baby you were but some sort of sprout growing up each day. It’s not always easy to adjust but, oh my, it is magic. It’s fun, it’s full of life, it’s like going on a merry-go-round ride and a roller coaster at the same time.

Happy birthday my grown-up boy

I’m so very happy to be your mom

AAA – cherche idée cadeau pour pré-ado

Pour Noël, je voulais offrir un cadeau fait-maison à mon grand garçon, d’autant plus que j’allais coudre des choses pour la petite. Mais je savais que je marchais sur des œufs parce que, dès que l’âge d’un enfant bascule aux deux chiffres, on est grand et il y a rien qui vous agace plus que les choses qui font bébé (même si on est jaloux de voir qu’on câline les plus petits).

Donc, bien sûr pas de déguisements, encore moins des vêtements à porter au collège, aucune poupée à habiller, pas de fruits à crocheter, pas de bricolage à faire ensemble (sauf en cachette). Dur dur de trouver la bonne idée.

Et puis, Gabriele s’est acheté un coussin – parce que sa sœur en avait acheté un aussi, sauf que le sien n’avait pas de housse et était d’une improbable couleur verte. Du coup, je me suis dit que si je trouvais le bon tissu, qui fasse grand comme il faut pour qu’il n’ait pas envie de le cacher à l’arrivée de ses copains, j’étais peut-être sur la bonne piste. Ce joli tissu géométrique de chez Petit Pan m’a tout de suite plu et je me suis mise à coudre en croisant les doigts.

Et bien, à mon plus grand bonheur, le grand garçon en question était (vraiment) très heureux que j’aie cousu quelque chose pour lui (aussi), avec son petit nom et tout. Au point qu’il voudrait l’utiliser comme oreiller, tout le temps. Si ce n’est pas mignon ça, j’en étais émue.

image

image

image

* Pour la réalisation, pas de fermeture éclair, rien de bien compliqué. Découper un grand rectangle de tissus faisant deux fois la mesure du coussin + 15 cm pour la superposition arrière fois la mesure du coussin + 1cm pour la largeur (ici, coussin 45×45, donc 105x46cm). Faire l’ourlet aux extrémités en repliant le tissu deux fois des deux côtés (1cm x2x2) puis replier le tissu,envers contre endroit en marquant les plis au fer à repasser à 23cm de chaque bord. On obtient la forme du coussin fini et ça permet de visualiser où on collera les lettres. Il faut ensuite décalquer les lettres du prénom imprimées/dessinées à l’envers sur le Vliesofix, côté sulfurisé; les découper, poser sur l’envers du tissu choisi, repasser pour thermocoller. Découper les lettres collées sur le tissu en laissant un peu de marge, enlever la pellicule, centrer sur la housse du coussin et repasser pour thermocoller. Piquer le contour de chaque lettre. Retourner la housse, envers contre endroit, selon les plis pré-marqués et coudre les deux extrémités à 5mm du bord. Surfiler. Retourner la housse, repasser et c’est fini!