7

DSC_0120DSC_0106DSC_0114DSC_0054DSC_0056DSC_0103DSC_0102DSC_0109DSC_0099DSC_0101DSC_0052DSC_0045DSC_0138DSC_0140

So it’s 7.

Seven years since the day I felt a tiny sting in my bosom while catching the bus and I thought « that’s it ». As I sat down because I had a long journey ahead, I looked out of the window and took a mental tour of all the things I had to take care of; the maternity carry-on, your brother’s activities and little gift, dinners in the fridge. Before telling anyone that it was it, I slowly carried my huge belly to some grocery-shopping and through all those tiny to-be-finished tasks. And all the while I whispered to you « hold on love, just a little bit longer, I’m almost ready » and to myself « hold on to this moment, before your world changes forever again, don’t miss a bit of it ». You listened to me, you know. It was not until everything was done that the pain grew stronger and the waters broke and we rushed in the car, my breathing more ad more ragged, the pain reaching its highest peak, the doubt, the fear, breath in, breathe out, you can do it, you’ve done it before, just lean in, the friendly voices cheering, we’re almost there, then my world stood still, unique incomparable wonder, meeting your eyes wide open as you were lying on my womb. 

7 days since that day, my joy fairy, my little bird. It feels like yesterday yet forever. For me, you’re always that tiny newborn, almost not crying and spending the night teaching my breasts how you want to be fed. But I know you’re growing up and, not so far away, the day will come when I’ll no longer be the center of your universe. I’m overjoyed to see you grow and become your own person, with your tastes and personality. But I would lie if I said that in this mama’s heart, who cradeled you, as your brother, each day ever since you were born, there is not also a pinch of apprenesion thinking about this. Thank god, there is a remedy. A panacea for this melancholia: seeing you happy and laughing. 

Happy birthday sweet fairy,

may all your future days be filled with such joy and wonder.

DSC_0077

 

Cette fois-ci c’est différent – This time it’s different

Noël est dans 7 jours et je suis au beau milieu de projets entamés et nouvelles idées qui surgissent. J’ai appris à ne pas paniquer parce que je passe toujours par cette phase puis je m’en sors. Sauf que, cette fois-ci, c’est différent. Je sais que je ne pourrai pas réaliser tous les cadeaux dont j’avais envie; j’ai travaillé jour et nuit jusqu’à hier midi sur un cadeau spécial dont j’avais (très) mal jugé la durée donc je viens tout juste de commencer les autres. Je dois boucler les commandes pour ma petite collection Un pas sur la lune (merci beaucoup au passage pour votre accueil chaleureux, je suis très touchée!) et les valises pour notre départ en Italie dimanche. Donc, à regret je suis obligée de revoir le nombre de cadeaux que je me voyais préparer.

Il y a quelques années, j’aurais été très déçue. Je m’en serais voulue de m’être mal organisée et que quelqu’un se sente peut-être lésé d’avoir un cadeau « moins spécial ». Je me serai peut-être imposée des épuisantes sessions nocturnes jusqu’à être insupportable le lendemain. Autant de doutes et de pensées négatives dans ma tête qui m’auraient rendue malheureuse et qui m’auraient surtout éloignée des autres.

Cette fois-ci, je me découvre avec joie à penser autrement. En moi, quelque chose à lâché prise. Au lieu d’être malheureuse de ce que je ne pourrai pas faire et de ce que je n’ai pas, je suis reconnaissante de ce que j’ai et de ce que je vais faire. Je suis reconnaissante que ma famille m’ait soulagée les plus possible pour que je puisse avancer dans mon tricot-marathon dans chaque moment libre. Je suis reconnaissante d’avoir pu compléter à temps ce cadeau spécial que je tenais absolument à emmener avec moi.  Je suis reconnaissante d’avoir deux enfants magnifiques, qui aiment créer avec leurs mains, chacun à sa manière. Je suis reconnaissante pour tous les cadeaux fait main, avec amour, que j’aurai le temps de faire et je complèterai en achetant avec autant d’amour ce qui manquent.  Au lieu d’être triste de ne pas avoir tout fait, comme l’année dernière, je serai contente de moi quand même et je profiterai des fêtes avec ceux que j’aime. Car c’est ça qui compte le plus, après tout, n’est-ce pas?

Bon fin de semaine chers amis,

vous en êtes où avec vos cadeaux?

N’oubliez-pas de souffler et  profiter…

DSC_0400

DSC_0393

image

DSC_0376

DSC_0395

In 7 days it’s Christmas and I’m still in the middle of several projects, with new ideas popping up each day. I’ve learned not to panic in such situations beacuse I know that somehow I do land on my feet normally. But, this time it’s different. I know I won’t be able to make all the homemade presents I had planned. I have worked night and day on a special present of which I had completely misjudged the time needs, therefore I have only just begun the others. There are Un pas sur la lune orders to pack and ship  (thank you so much for your warm welcome by the way, this means so much to me!) and suitcases for our Sunday’s flight to get ready. So, regretfully, I have to downsize my homemade-gift expectations.

Not so long ago I would have been very disappointed. I would have felt bad that I had misplanned things and let someone down with a less unique gift. I would have put myself through (even more) exausting night crafting sessions resulting in a very grumpy self. All these negative thoughts and fears in my head would have made my unhappy and less present for the others. 

This time around, I’m discovering with joy that my feelings are different. Something has let go inside of me. Instead of feeling bad about what I don’t have and won’t be able to do, I’m grateful for what I have and what I’ll be able to do. I’m grateful that my family was very supportive of me and allowed me to knit on every spare moment. I’m grateful for having been able to complete this special present in time to bring it with me. I’m grateful for my two beautiful, unique children whom I love watching create, each with his own style. I’m grateful for the love-filled custom presents I’ll get to make and I will, with all my heart, buy the rest. Instead of being sorry for what I have not accomplished this year, I will be happy with myself and relaxed and open to celebrating with my loved ones. ’cause this is what really matters, isn’t it? 

I wish you all a happy weekend friends,

are your gifts all done are ready?

If not, remember to breathe and enjoy…

This moment #50 – (and the winner is…)

*Ce moment-là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le cœur vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_0494

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

***

La gagnante de mon petit concours de Noël est Aude Lilou, félicitations! J’attends un message de ta part avec ton adresse.

Mais, ce n’est pas fini, pour remercier tous ceux qui ont eu la gentillesse de participer, ici ou sur FB, les frais de port pour la France sont offerts pour toute commande passée avant vendredi 19 décembre. Pour ce faire, envoyez-moi un petit message privé via ma nouvelle page Facebook.

Je vous souhaite une belle semaine, chers amis!

***

Aude Lilou is the winner of my little Christmas giveaway, congratulations! I’m waiting for your adress via the contact page.

But that’s not all. In order to thank all participants who played the game, here or on FB, shipping is free in France for all orders before December 19th. If you’re interested, send me a private message via my new Facebook page.

I wish you all a happy week friends!

Un excellent remède – A perfect remedy

Ce n’est pas toujours facile de garder ses bonnes résolutions quand la fatigue et quelques petits soucis de santé vous donnent juste envie de passer la journée sous la couette. Pourtant, passée la paresse initiale, on s’aperçoit que plancher sur le net pour inspiration, chercher ses tissus et mettre les mains à l’ouvrage se révèle comme toujours un excellent remède à la morosité. Sans compter le bonheur de voir sa fille toute fière avec son paquet cadeau et d’entendre un petit garçon vous dire qu’il  « adooore » votre cadeau et qu’il va dormir « toujours » avec.

Voilà, la vie est faite aussi de petits grands bonheurs comme ça, n’est-ce pas.

Que votre soirée soit belle et gaie, chers amis.

DSC_8978

DSC_8979

DSC_8981

DSC_8975

DSC_8986

It’s not always easy to keep your good resolutions when you’re feeling ill and tired and all you’d wish for is spending the day in bed. But, past the initial laziness, you find as always that searching the internet for inspiration then choosing materials and getting down to work is a perfect remedy to being down. Not to speak of the joy of seing your daughter so proud with her gift wrap. And a little happy boy telling you he « loooves » your present and will « always » sleep with it. 

There you go, life is made of such precious little delights too, isn’t it.

I wish you all a nice evening, friends.