Un bon pour – A coupon for

image

Il y avait, parmi les cadeaux cachés dans le calendrier de l’Avent, un bon cadeau par enfant, valable pour un gâteau de leur choix. L’idée m’est venue en cherchant des petits cadeaux faits maison et qui puissent tenir dans les boîtes origami. Pourquoi pas leur offrir un peu de mon temps, rien que pour eux. Et puis, c‘était un peu un clin d’œil parce que faire la pâtisserie ensemble, c’est un de nos passe-temps préférés. C’était un pari et j’étais donc ravie de les voir tout fiers de ce moment qui leur était exclusivement dédié!

Gabriele a choisi un brownie, son dessert préféré dans l’absolu, je crois, (hélas je n’ai pas eu le temps de le prendre en photo); Chiara, un crumble aux pommes, comme on en avait cuisiné ensemble peu de temps auparavant, avec les bonnes pommes de l’AMAP. J’avoue avoir un petit faible pour ce dessert en automne/hiver; les fruits tendres, les miettes croustillantes…uhmmm…avec un bon thé,c’est un vrai régal. La bonne nouvelle pour ceux et celles qui ne doivent (ou ne veulent pas) manger de laitages et/ou du gluten est qu’on peut s’en passer sans problèmes; pas belle la vie?

Pour réaliser ce crumble express il vous faudra:

5-6 pommes

200 g de farine de blé (ou riz et châtaigne pour la version sans gluten)

200g de cassonade

200g de beurre (ou bonne margarine)

de la vanille en gousse ou en poudre

du sirop d’érable

quelques petites graines à saupoudrer, si vous aimez

***

Laisser ramollir le beurre/margarine à température ambiante. Préchauffer le four à 180°. Confectionner les miettes avec la farine, le sucre, la vanille et la cassonade. Réserver. Découper les pommes en petits dés. Les repartir dans les ramequins, arroser avec un filet de sirop d’érable et recouvrir avec les miettes. Faire cuire pendant 30-40 minutes, jusqu’à ce que bien caramélisé. Si jamais vous avez trop de miettes, ne les jetez surtout pas! Faites-les cuire 10-15 minutes sur une plaque de cuisson, en remuant de temps en temps. Vous obtiendrez un délicieux granula maison.

Régalez-vous!

image

Among the presents I put inside our Rainbow origami calendar there were two coupons, one for each child, for a dessert of their choice. I came up with the idea when looking for inspiration for homemade and suitable-for-the-origami-boxes little gifts. Why not offer them a little bit of my time, just for each of them, for one of our favorite activities together. It was a bet and I was very happy to see them thrilled to have that special moment.

My son chose a brownie, probably his favorite dessert of all (but I wasn’t quick enough with my camera). My daughter chose an apple crumble, as the one we had baked a few weeks before with the organic apples we had plucked ourselves. I must confess I’m a bit of a fan of crumbles in the fall and winter. Those yummy fruits, the crunchiness on top…uhmm…with a nice cup of tea, it’s just heaven on earth. And the good news if you have to (or want to) avoid dairy and/or gluten is that you totally can with this recipe. Isn’t it great?

To make this quick apple crumble you will need:

5-6 apples

200 gr wheat flour (or rice and chestnut for the gluten-free version)

200 gr raw sugar

200 gr butter (or good margarine)

some vanilla extract

maple syrup

some seeds to top if you like

***

Let the butter soften outside the fridge for half an hour at least. Pre-heat your oven at 180°. Make the crumbs with the flour, sugar, vanilla and softened butter/margarine. Set aside. Cut the apples in small dices and divise them among the ramekins. Pour some maple syup. Top with the crumbles and bake for 30-40 minutes until well caramelized. If you have some crumbles left, don’t throw them away! Put them on a baking sheet in the over, let them roast for 10-15 minutes, and  you’ll have a yummy homemade granola.

And now, enjoy!

This moment #2

* Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si vous avez envie de faire pareil, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

image

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Quand il faut rentrer – When it’s time to go back

J’avais l’intention de passer par ici plus tôt pour vous souhaiter la bonne Année. Et puis il s’est passé que ce n’est jamais facile, après des vacances en Italie, de rassembler toutes nos affaires, dire au-revoir et monter sur un avion pour rentrer. 24 heures avant et après, au moins, je suis en état de veille. Le jour, pas de grands états d’âme: je range, je nettoie, je m’affaire. Mais quand vient le soir, impossible de trouver le sommeil. C’est pareil à chaque fois, tous s’endorment et je reste là, à regarder le plafond au son du tic-tac d’un réveil lointain. Dans ma tête défilent les choix que j’ai faits, toutes les contraintes de mon quotidien, celui plus tranquille de mes amis d’antan. Peut-être qu’une petite larme coule sur ma joue, pleurant ce que je n’ai pas eu, les choses qui me manquent, le temps qui passe et qui ne reviendra plus. Et puis, progressivement – je le sais, c’est ainsi à chaque fois – à côté de ces images qui me rendent un peu triste, surgissent devant moi les petites grandes conquêtes réalisées ici et dont je suis fière, le chemin que j’ai parcouru, les petits bonheurs du quotidien.

Pendant que le réveil tique les heures, ces pensées m’entraînent dans des montagnes russes, du rire aux larmes et vice-versa. La nouveauté est que je suis dedans, mais de plus en plus, à une certaine distance. Je sais que je (ré)découvrirai que parfois j’ai été naïve et j’ai manqué de confiance en moi. Je m’attends à voir qu’il y a bien sûr des situations qu’aujourd’hui j’aborderais différemment. Mais, dernièrement, je découvre que j’ai également été forte et courageuse, que j’ai toujours suivi mon cœur et  j’ai fait au mieux avec les moyens du bord. Et puis c‘est cette suite de choix, petits et grands, qui m’a menée jusqu’ici, à ce point de ma vie, où j’ai plein de rêves à réaliser encore, mais je suis résolument plus proche de celle que j’avais envie d’être. Cette nuit blanche peut bien m’arriver donc, elle ne m’affole plus comme avant. Je garde mon calme et j’attends. Parfois plus vite, parfois au petit matin, le moment viendra où ce grand manège s’éteint et je me sens en paix avec (jusqu’à la prochaine fois, bien sûr). Alors, je m’endors, comme les autres, un peu sonnée certes, mais soulagée. Prête à rentrer.

Que votre Année 2014 soit pleine de petits grands bonheurs à chérir et partager, chers amis. Voici comme promis quelques images de notre séjour, même si, hélas, le soleil n’a pas été souvent au rendez-vous on a passé de chouettes moments. A vite, avec une petite recette de crumble aux pommes express – en version sans gluten et sans laitages, pour les intolérantes comme moi!

copia foto 2014.01.08 022

copia foto 2014.01.08 024

copia foto 2014.01.08 018

copia foto 2014.01.08 060

copia foto 2014.01.08 051

copia foto 2014.01.08 074

1. Un obélisque  au milieu d’un parc romain/ Meeting an obelisk in a Roman parc 2. Un peu de science pour les petits chez Explora / Some science for kids at Explora 3. Les pins de Rome / Rome’s pines 4. J’aime son sourire / I love his smile 5. Le traditionnel ballon des fêtes acheté à Piazza Navona / The traditional holidays’ balloon bought at Piazza Navona 6. Un excellent bistrot de la campagne toscane uhmmm…./ the yummiest countryside restaurant in Tuscany oh my 7. Frère et sœur qui jouent à l’aquarium de Livourne, j’adore / Siblings having fun at Leghorn’s sea world, love love love 8. Soleil et mer pour notre dernier jour en Italie / Sun and sea for our last day in Italy.

I had planned to come here earlier to wish you all a happy new Year. But it’s never easy when after a long stay in Italy it comes to packing things up, saying our good-byes to the loved ones and boarding a plane. At least 24h before and after I’m on remote control. During the day I’m busy with cleaning up and sorting things. But when the night comes I can’t fall asleep. Everybody goes to bed and I lie awake staring at the cieling while the clock ticks away. My mind is flooded with the choices I’ve made, my everyday hectic routine and my ancient friends’ cooler one. Maybe a tear or two will flow, mourning what I don’t have, what I’m missing, the time that won’t come back. But slowly – and I know, because it happens every time – other images pop up next to these which make me sad. The small big accomplisments I’ve made here, of which I’m proud. The long road travelled ever since. My little everyday delights. 

 The clock will tick the hours away and these thoughts will take me on a roller coaster from tears to laughing and viceversa. But there is something new. I’ll be into it, yet more and more at some distance. I know I’ll (re)discover that I’ve been naïve a few times and lacked self esteem. That there are definitely situations I would deal differently with now. But lately I’m discovering that many times I’ve been strong and brave too. I’ve always followed my heart and I did the best I could with what I had on hand. Most of all, it’s this whole set of choices, little or big, that led me right where I stand now, with many dreams yet to fulfill but surely closer to the person I wanted to be. Thus, this sleepless night doesn’t upset me like it used to. I just wait for it to pass by. Sometimes sooner, sometimes closer to dawn – the roller-coaster ride will be over and I’ll feel at ease (until next time, of course). Then, I’ll fall asleep, tired but relieved. Ready to go back.

May your new year be joyful and bring you what you wish for, friends. Here are some pics from our holidays in Italy, the sun was not often there unfortunately but it was fun anyway. I’ll be back soon with a yummy apple crumble recipe which can also be made gluten and dairy free, oh yes.

Un Réveillon – New Year’s Eve

Chers amis, je vous souhaite un beau (et bon!) réveillon

et une Année 2014 pleine de joie et de belles surprises!

A vite, avec quelques photos de nos vacances en Italie,

après demain nous quittons Rome pour la Toscane..

image

Happy new Year’s Eve friends,

may your 2014 be happy and fun.

I’ll be back soon with some pics of our holidays in Italy,

we’ll be leaving Rome for Tuscany in two days.

Cheers!

This moment #1

* Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si vous avez envie de faire pareil, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

image

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Préparer Noël – Making Christmas

Bien sûr il y a  le sapin, les lumières et les cadeaux. Mais mon Noël ne serait pas le même sans la Crèche. Cette tradition, typiquement italienne, est un fil rouge qui court depuis mon enfance, quand nous préparions la nôtre avec ma maman. Que j’aimais ce jour où la grande malle en bois s’ouvrait pour en ressortir les personnages et les petits animaux soigneusement emballés depuis l’année précédente! C’était à ce moment précis, bien avant que les jours du calendrier aient une signification concrète, que je savais que Noël était proche.

Il fallait faire de la place sur l’étagère, disposer les livres pour faire les montagnes, le papier dessus pour qu’elles prennent forme. Ensuite, décider où placer chaque personnage, les petites maisons là haut sinon elles sont trop petites, puis les lumières, la mousse, l’étalage de la marchande avec les petits légumes qu’on avait modelés nous mêmes. La mangeoire entre Marie et Joseph restait vide jusqu’au 25 matin, quand nous y déposions le petit Jésus. Chaque jour je regardais ce vide au milieu de la fête des lumières qui clignotaient et des personnages affairés chacun à son activité. Je déplaçais les rois mages, petit pas par petit pas, et je comptais les jours qui me séparaient de la naissance de cet enfant spécial – non pas en tant que Sauveur comme on me l’apprenait au catéchisme, bien sûr, mais en tant que nouveau-né, comme je l’avais été aussi, car chaque naissance est un peu un miracle en soi. C’est en ce sens avant tout que cette histoire me paraît belle et universelle et c’est ainsi que je l’ai racontée à mes enfants.

Depuis, je suis la gardienne de cette tradition dans ma nouvelle famille. Nous installons notre crèche ensemble et elle s’agrandit au fur et à mesure avec des petites acquisitions que nous faisons à Piazza Navona (un fontaine, l’année dernière!) ou de nouveaux bricolages. Cette année, pour la première fois, Gabriele a voulu commencer à installer le décor, à sa manière, tandis que sa sœur suivait attentivement. Je les ai regardés faire, pour la première fois spectatrice, heureuse et un peu émue dernière mon objectif.

Que votre veillée de Noël soit pleine de lumière et de joie, en compagnie de ceux que vous aimez, chers amis.

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

There is the tree,the lights and the presents of course. But Christmas for me wouldn’t be such without the Creche. This tradition takes me right back to when I was a child helping my own mother to make ours. How I loved the day when we would open the wooden trunk to fish out all the ornaments! That’s when Christmas time would begin for real.

We had to make room for the creche on the bookshelf. Arrange books to make the mountains and cover them with paper. Then it was time to decide where to put each character, the little houses and the lights, the moss, the grocery stand with our homemade vegetables. The manger between Mary and Joseph would remain empty until the 25th when we would lay little Jesus in it. How I longed for his birth as each day I would stare at that empty spot in the middle of the creche so full of lights and life. Of course I didn’t wait for any Savior as I was taught. I just waited for a newborn baby, just like I had been. Because each birth is a little miracle in its own way. In this respect this story seems universal to me and that’s how I’ve taught it to my children.

Now I’m the keeper of this tradition in my own family. We build our creche together each year and it gets bigger with new little details we buy in Piazza Navona (a fountain last year!) or make ourselves. This time, Gabriele’s taken the lead in setting things up while his sister followed closely. For the first time I got to stand by and watch, happy and moved more that slightly behind my camera.

May your Christmas  be merry and bright with those you love, dear friends.

…banana?

Bonjour les amis, ici votre envoyée spéciale, toujours fidèle au poste depuis l’œil du cyclone. Aujourd’hui, je suis heureuse de vous présenter une new entry dans la saga AAA recherche cadeau pour pré-ado.

Hello friends, here’s your special correspondent from the thick of it. Today I’m delighted to introduce you to the latest new entry in the AAA pre-adolescent gift ideas wanted series.

image…vous devinez?

...guessing?

image…uhmmmm…

image…allez, là c’est facile!

…c’mon, it’s easy now!

image…je suis petit mais costaud…

…I’m little but strong…

image…avec mes petites menottes, je manigance plein de bêtises, hi hi hi…

...with my tiny hands I plan oh so many little mischiefs haha…

image…regardez-moi bien dans les yeux…

...got me?

image

Et oui, je suis un Minion!

J’ai adoré ces petits personnages dans le film Moi Moche et Méchant et celui-ci, me fait craquer tout autant. Pour le réaliser, j’ai suivi le génial tutoriel posté par Stephanie de All About Ami. Chaque étape est bien détaillée, les indications sont précises et conformes au résultat, quel boulot! Et quelle générosité (ça m’a pris des jours en suivant les indications toutes prêtes, je n’ose pas imaginer les heures qu’elle a dû y passer pour en faire en plus en DIY)! Finalement, le plus dur, pour moi, a été de cerner la bonne expression du visage; j’ai passé une soirée à lui essayer des petits bouts de feutrine pour qu’il ait l’air bien minionesque. Pas du tout, du tout, évident. Mais, au final, je crois que je l’ai, ce petit air, mi innocent, mi malicieux qui me fait tant rire dans le film.. »mi mi mi…Banana?? « 

Et voilà, il ne reste plus qu’à l’emballer en espérant que son destinataire va l’aimer autant que je l’aime. Vite, vite, j’y retourne car mon aventure des cadeaux faits maison n’est pas encore terminée…ahhh!

Belle semaine, les amis, vous êtes au point pour demain soir, vous?

image

Yes, I’m a Minion!

I’ve so loved these little creatures from the Despicable Me movie picture and I think this one comes pretty close in cuteness. To make one, I’ve followed Stephanie’s gorgeous tutorial. What can I say? Just hands up to her: it’s well detailed, everything turns out perfectly. What a job! So generous too. I can’t imagine how many hours she’s spent trying this out and making a DIY of it. The most difficult part, for me, was finding the Minion-like expression. I’ve spent an entire evening cutting and trying different felt parts on its figure in order to make it right. How not easy at all. But, in the end, I think I’ve finally come close to that so funny innocent-but-smart Minion look …mi mi mi…banana?

It’s wrapping time now, hoping that his recipient will love him as much as I do. Have a lovely week friends, I’m back to the homemade presents mission! And you, are you square or not?

This moment #17#

* Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si vous avez envie de faire pareil, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

image

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Allô? – Do you hear me?

Allô allô vous m’entendez? Ici votre envoyée spéciale dans l’œil du cyclone avec des nouvelles toutes fraîches: tandis que le chaos sévit à l’extérieur, dedans, tout est apparemment calme, comme toujours. Après le Jared-défi en sublime Cascade Eco récemment terminé (hourra!), on enregistre quelques perturbations dues à un charmant personnage agrémenté de mini détails (ahi ahi le temps est compté)…mais, attendez! on nous signale aussi des avancées sur le front cadeaux à poster: des jolis cup cozy pour tenir chaud à votre thé (et à vos mains pendant que vous y êtes), pendant les longs mois d’hiver. Un petit projet tout doux: quelques chutes de laine, une aiguille à torsade, des jolis boutons,un tour sur le net pour s’inspirer et ça monte tout seul, c’est un vrai bonheur. Vite vite, il ne reste qu’à les emballer et poster.

Ici votre envoyée spéciale dans l’œil du cyclone, c’est tout pour aujourd’hui. A vous l’antenne et bon mardi, on y retourne!

*** Attention, attention: Joséphine, la gagnante du concours de Noël, est priée de contacter la direction pour les détails de fabrication et livraison de son lot. Je répète:  Joséphine, la gagnante du concours de Noël, est priée de contacter la direction pour les détails de fabrication et livraison de son lot. Vite vite, sinon il faudra tirer au sort un autre gagnant, j’en connais une ou deux qui seraient contentes…***

image

image

image

image

Hello, do you hear me? Here’s your special correspondent from the thick-of-it with some fresh updates: outside the storm is raging but everything seems calm inside, as usual. After the just completed Jared challenge with Cascade Eco’s gorgeous wool (thumbs up for the first gift ready), small time issues are reported with a yellow very-detailed character (oh my, time flies)…but, wait, there have also been some accomplishments in the gifts-to-be-shipped category: lovely cup cozies to keep your tea (and hands) warm in the long wintry nights. Such a nice sweet project: woll scraps, a cable needle, a few buttons, a little inspiration tour on the web and there you have it. Pure joy. Quick, wrapping and shipping now!

Here’s your special correspondent from the thick-of-it, that’s all for today. Back to you and enjoy your Tuesday friends. We’d better get back to work!

 

Dans l’oeil du cyclone – In the thick of it

Mesdames et messieurs, attention, aujourd’hui je vous livre en exclusivité une découverte rare et importante: Noël est dans…7 jours. (??)

Quelqu’un s’amuse à me jouer des tours pour que je ne finisse pas mes cadeaux à temps, c’est ça? Hé hé, les rigolos va. Il est vrai que je me trouve actuellement dans l’œil du cyclone: submergée de projets commencés, matériaux diverses et variés, nouvelles idées qui surgissent, et loin, mais alors si loin, d’en voir la fin qu’on pourrait croire que je ne vais pas m’en sortir. Mais comme je sais bien que les apparences sont parfois trompeuses, je ne panique pas, oh non juste un petit peu; un petit thé et je fonce tout droit, tête baissée de toute façon le pire est encore à venir.

Belle semaine les amis, vous en êtes où, vous, avec vos cadeaux; tous beaux tous faits ou à fond dans l’œil du cyclone aussi?

image

image

image

image

Ladies and gentlemen today I bring to you a rare and unique discovery: Christmas is in…7 days.(??)

I see: somebody’s making fun of me so that I won’t be able to finish all my handmade gifts uh? Haha, very funny guys! It is true that I’m actually in the thick of it: drowning in started projects, differents materials, new ideas popping up and no finish line in sight (oh no). Lucky me, I have learned that appearances can be deceiving so no panick well, almost; a nice cup of tea and on I go, head down into it knowing all too well that the worst is still to come.

Have a lovely week friends, how about your gifts; everthing’s nice and straight or you’re in the thick of it too?