DIY – Une toque de pâtissière – A Chef’s Hat

Voici, comme promis, le tuto pour réaliser une petite toque pour un/e pâtissier/ère en herbe de votre choix. Je vous donne des mensurations de la nôtre, taille 5-6 ans.

As I promised, here’s the DIY to make a Chef’s hat for a little baker of your choice. My measurements are for a 5-6 years size.

image

***

chef 1

Photos 1 et 2: pour avoir une idée des proportions du haut de la toque, j’en ai décousu une vieille qui n’allait plus.  Photo 3: j’ai mesuré le tour de tête de Chiara et découpé une bande de tissu faisant le double de la hauteur souhaitée puisque j’allais la replier en deux, plus les marges de couture, donc 12 cm x 62 cm . Ensuite (photo 4), comme le haut de l’ancienne toque était constitué d’un cercle d’un diamètre de 10 cm inférieur à la longueur de la bande, j’ai mesuré 52 cm sur mon tissu replié.  Je l’ai replié encore une fois  et j’ai découpé un quart de cercle de 26 cm de rayon  (Je trouvais que ça allait plus vite et c’était plus précis que de découper un cercle tout court, mais vous pouvez aussi procéder ainsi directement).

Pics 1&2: to get a better idea of the proportions of the upper part, I’ve ripped apart an old one which didn’t fit anymore . I’ve measured my child’s head and I’ve cut a fabric strip which was twice as large as I wanted it to be (as it will be folded in two once sewn), plus my sewing allowance, which brought me to: 12 cm x 62 cm (pic 3). The upper part of the old hat had a diametre which was 10cm shorter than the strip, so I measured 52 cm on my folded fabric, then I folded it once again and cut a 26-cm-radius fourth of circle (pic 4).

chef 2

Photo 1:  Si, comme moi, vous voulez mettre un scratch derrière pour pouvoir ajuster la toque au niveau largeur, il faut découper un segment du cercle pour que le tissu ne s’accumule pas trop. En m’inspirant du modèle, j’en ai découpé un de 8 cm de largeur et 10cm de rayon en veillant a pointer vers le centre (ndr: votre segment peut être nettement plus grand car, une fois fini, j’ai vu que quand le scratch est superposé au maximum, il y a encore beaucoup de tissu à l’arrière). J’ai retourné les bords de mon segment deux fois et je les ai cousus. Photo 2: j’ai cousu une prolongation du segment découpé vers le centre du cercle, endroit contre endroit (ndr: vous pouvez aller bien plus loin que moi, il y a de la marge finalement). Photo 3: j’ai épinglé le tissu du haut sur une des longueurs de la bande de tissu, endroit contre endroit, en repartissant les fronces tout le long et en laissant une petite marge aux extrémités. Photo 4: voici ce que ça donne une fois cousu.

Pic 1: If, like me, you want your hat to be adjustable, you have to cut a triangle off the future back of the upper part so that your fabric won’t bulk up. Mine measures 8 cm x 10 cm (but you can make it larger, once finished I saw there is still a bit too much fabric when it’s tightly closed). I’ve doubled the sides of the triangle and sewn into place. Pic 2: I’ve sewn the fabric, right sides together, toward the centre (you have room to go further than me). Pic 3: I’ve pinned the upper part on the fabric strip, being careful to gather it evenly and leaving a small sewing allowance on the sides. Pic 4: and here we are once it’s done.

chef 3

Photo 1: Retournez le tissu aux extrémités et en haut selon votre marge de couture, épinglez tout le long. Photo 2: repliez le tissu à moitié, épinglez bien sur les extrémités  retournées. Photo 3: épinglez tout autour en couvrant la couture de tout à l’heure et piquez au raz du bord. Photo 4: Il ne vous reste qu’à coudre vos scratch d’un côté et de l’autre de la bande de tissu.

Pic 1: Fold the edges of the strip fabric and pin into place. Pic 2: Fold the whole strip in two, being very careful to align extremities. Pic 3: pin the fabric into place all around, just above the seam, and sew close to the edges. Pic 3: Add two pieces of scratch now.

Et voilà, c’est prêt, bravo! Régalez-vous en voyant le sourire content de votre Chef en herbe!

Here you are, it’s done, give yourself a big hug! And enjoy your little Baker’s delighted smile!

image

***

Le 16 juin prochain, je vais participer à une course de bénévolat avec Gabriele

pour récolter des fonds en faveur du Rire Médecin. Aidez-nous dans notre collecte!

Pour tous les détails, c’est par ici, un grand merci et venez nous soutenir si vous le pouvez.

***

Next June 16 I will participate with Gabriele to a non-profit treck

in order to raise funds for an association which sends clown to hospitalised children: Le Rire Médecin.

Please lend us a hand! All details are here. Thanks in advance and come to support us if you can.

Petite souris aime les cerises – Little Mouse loves Cherries

La (jolie) petite souris qui aime les cerises, la voici…

image
Here it is, the (cute) little mouse who loves cherries…

Je vous explique. Dimanche prochain c’est la Fête des Mamans en France. Jusque là, tout est simple. Sauf que, l’année dernière mon grand garçon m’a fait remarquer que: nous, on vous fait des cadeaux, à papa et à toi, mais il n’y a pas une fête des enfants, ce n’est pas juste… L‘objection se tient:  après tout, on ne devient parent que parce qu’on a des enfants. Et j’ai autant de raisons d’être reconnaissante d’être leur maman que eux de m’avoir comme maman (peut-être même plus). Amendement adjugé donc et avec grand plaisir. C’est ainsi que dimanche nous fêterons la deuxième édition de la « Fête des Mamans…et de ses Enfants ».

Pour être en syntonie avec leurs petits cadeaux pour moi, j’ai décidé de coudre quelque chose pour chacun – parce que les plus beaux cadeaux, pour moi, sont ceux qui viennent du cœur et ,si possible, des mains. Pour Gabriele, j’ai décidé de coudre un pyjama sur mesure puisqu’il a bien apprécié le coussin que je lui ai offert pour Noël. Pour Chiara, j’ai retrouvé cette merveille de tissu, commandé il y a quelques semaines chez Lil Weasel, qui n’appelait qu’à être transformé en petit ensemble de Chef Pâtissière pour mon assistante attitrée en cuisine (ce qui inclut la lourde tâche de nettoyeuse de cuillères et autres ustensiles à gâteau).

image

As you may know, next Sunday it’s Mother’s Day in France. All right. Except that last year Gabriele made me notice that we make presents for Papa and you, but there’s no Children’s Day, that’s not fair. Hey, the boy had a fair point: after all you only become parent because you have children. And I have as many reasons to be thankful for being their mother than they, for having me as a mother (or maybe more). So, I thought, I’m in for it. That’s why, next Saturday, we will celebrate the second edition of our « Mother’s..and her Children’s Day ».

To match their presents, I’ve decided to sew something for each one – because, home-made presents are the best as far as I am concerned. Nothing beats the beauty of someone you love putting his time and energy to create something from scratch for you. Finding an idea for Gabriele is not an easy-peasy task because of his age, but I’ve decided to make him some sort of cool pyjamas as he was so glad for the pillowcase I gave him on Christmas. For Chiara, inspiration came super easy when I found this fabric in my stash which I had brought a few weeks ago from Lil Weasel and only waited to be turned into a sweet little Chef ensemble for my favourite baking assistant (who so willingly takes on hard duties such as licking batter-filled spoons & the like).

J’ai donc pris un vieil ensemble qui ne lui allait plus, je l’ai démonté, étudié, j’ai griffonné quelques chiffres et j’ai bricolé un tablier et une toque:

image

So I found an old set which didn’t fit anymore, ripped it open and studied it, added a few adjustements and went on to sew an apron and a chef’s hat.

***

Pour le tablier, j’ai fait au plus simple; j’ai juste retourné deux fois les bords de mon tissu découpé, j’y ai épinglé un biais maison pour les liens et j’ai cousu tout autour.

image

The apron is super easy: I’ve cut my fabric, tucked the edges twice, pinned some home-made biais binding into place for the ties and went on to sew all around.

La toque est un peu plus compliquée et j’étais bien contente d’en avoir une ancienne à décortiquer comme exemple, je vous mettrai un DIY bientôt.

image

The Chef’s hat was a little bit more complicated and I was glad I had an old one as exemple. I’ll post a DIY soon.

Et tant que j’y étais, j’en ai profité pour utiliser les petites étiquettes que je viens tout juste de recevoir. C’est un petit détail, mais ça me touche de voir cette phrase écrite et cousue. Parce que pour moi, de réaliser ces petites créations et de les partager, c’est déjà « un pas sur la lune ». J’espère qu’elles vous plairont!

image

And this also provided me with a good excuse to use my new labels which have just arrived by the post. It’s just a small detail but it moves me to see these words written down and sewn somewhere because for me, to be able to create these little things and to share them, it’s already « a step on the moon ». Hope you like them!

Et bonne fête à toutes les mamans et…à leurs enfants, bien sûr!

Un havre de paix – A Haven of Peace

J’habite Paris depuis bien des années désormais, mais je n’ai découvert cet endroit unique qu’il y a peu de temps, grâce à un chouette cadeau de Noël.

A la Maison Dr.Hauschka, on passe un portail et le temps semble s’être arrêté. Tout y inspire le calme et la détente. Bien sûr, on peut se faire conseiller par les bio-esthéticiennes et bénéficier des soins, mais aussi suivre des chouettes ateliers de découverte, qui sont gratuits pour l’achat de 25€ de produits. C’est ainsi que j’ai pu mieux connaître cette marque, que j’utilisais pourtant depuis longtemps mais nettement moins bien car il n’est pas toujours facile de se repérer juste avec les étiquettes.

Pour la petite histoire, j’avais découvert cette gamme quand j’avais vingt ans  et je cherchais une crème visage sans d’addictifs chimiques et qui ne soit pas testée sur les animaux. Ce fut amour à première vue: que des extraits naturels et des plantes de cueillette sauvage ou bien cultivées avec la méthode bio-dynamique; des préparations réalisés en exploitant les connaissances traditionnelles liées aux plantes médicinales, avec des méthodes empruntées à l’homéopathie, mais aussi (et surtout) dans l’idée que:

“ L’Etre Humain a besoin de deux beautés, Une beauté intérieure et une beauté extérieure”
(Elisabeth Sigmund, créatrice de marque)

Cette phrase me parle beaucoup et me semble tout à fait d’actualité. En tant que femme, je me demande parfois dans quelle époque nous vivons. Notamment quand je vois des jeunes femmes d’à peine trente ans faire recours à la chirurgie esthétique ou aux injections pour paraître plus jeunes, ou des femmes plus âgées qui sont prêtes à troquer leur visage de naissance contre une sorte de masque de jeunesse stéréotypé qui, à mon sens, ne fait que les vieillir d’avantage. Ou bien quand je vois, d’un côté, les pubs essayant de vendre aux quinquagénaires des crèmes anti-rides en se servant de mannequins à peine majeurs (et dont on ne distingue plus les traits tellement ils ont été gommés au Photoshop) et, en parallèle, un Brad Pitt posant pour la pub d’un parfum, tout fier et viril avec ses bonnes rides assumées (et non retouchées)? A chaque fois, je me demande qu’est-ce la Beauté. Et quelle idée de « Beauté » j’ai envie de poursuivre.

Ce qui résonne chez moi chez les soins Dr.Hauschka est justement l’idée que la beauté n’est pas seulement extérieure et qu’elle change avec les saisons et avec l’age. Ils ne promettent pas que dans dix ans j’en paraîtrai dix de moins, parce que, soyons francs, ce n’est juste pas possible, ni que je n’aurai pas de rides en utilisant leur produits plutôt que ceux de la concurrence. En revanche, ils préconisent de s’accorder le temps de quelques gestes de soin, matin et soir, pour nourrir et auto-stimuler sa peau, et puis de la gymnastique pour tonifier les muscles du visage, comme les muscles de n’importe quelle autre partie du corps, des conseils pour être bien dans son assiette. Cette honnêteté, qui va de paire avec la simplicité du design des flacons et le naturel des parfums fleuris de la gamme, m’inspire tout simplement confiance.

image

Au fil des années, j’ai eu l’occasion de tester nombreux de leurs produits; j’ai un (tout) petit stock de crèmes que j’associe en fonction des saisons et de l’état de ma peau, en me faisant conseiller à la boutique au besoin. Tout compte fait, j’utilise très peu de produits, auxquels je suis très fidèle, et j’apprécie ce côté spartiate dans mes rituels quotidiens. Malgré les pubs qui nous assaillent de partout, je crois que nous n’avons pas besoin de beaucoup pour être bien avec soi-même. Ma grand-mère a été un modèle de beauté pour moi et elle était très belle, avec juste sa crème de jour, ses boucles d’oreille et son rouge à lèvres.

image

Ceux-ci sont mes produits fidèles sont: pour le matin, la Crème purifiante puis la Lotion Tonifiante, la Crème à la Rose (et la crème Dr.Hauschka Med pendant la semaine, au cause de la climatisation du bureau), le Soin contour des Yeux. Pour le soir, le Lait Démaquillant (après la crème purifiante, si j’ai vraiment l’inspiration) et la Lotion Tonifiante. De temps en temps, je fais un Masque Purifiant et un Masque Nourrissant ou Revitalisant. Sur la photo, on voit aussi la Crème de jour, que j’utilise l’été ou pendant les voyages car son petit flacon est très pratique. Et le Lait pour le corps à l’Amande dont j’aime beaucoup la texture et le parfum naturel. C’est tout.

J’espère que cet article vous aura donné envie d’aller faire un tour à la Maison Dr.Hauschka et pourquoi pas participer à un de leurs ateliers. Vous l’aurez compris, je suis sans doute un peu biaisée, mais je crois que ça vaut vraiment le détour. Vous m’en direz des nouvelles!

***

I’ve been living in Paris for quite a few years now but I’ve just discovered a unique place thanks to a gorgeous Christmas present: the Dr.Hauschka House, which is located near Bastille, a true haven of peace. As soon as you pass its gate and time seems to have stopped. Everything speaks of quiet and relax. Of course you can ask the holistic-beauticians for advice, have a beauty care but also participate in one of the range-discovery workshops (which are free of charge as of 25€ in purchase). This has allowed me to become better acquainted with this brand, which I had been using for a while although not as well as it’s difficult to make one’s choices only by reading skin-care leaflets.

For the records, I’ve been using these product since my twenties as I wanted to buy a parabens-free, not animal-tested face cream. It was love at first sight: Dr.Hauschka creams contain natural extracts only, from organically grown or wild-picked plants. They take advantage of traditional herbal medicine knowledge and of an homeopathic approach. But, they are also based on the idea that:

« Man needs two kinds of beauty, one that comes from inside and one that’s outside »

(Elisabeth Sigmund, Dr Hauschka’s founder)

This quote really rang a bell by me. Also, altough written 70 years ago, it seem still so up to date. As a woman, in fact, I’m always stricken to see under-thirty young women undergoing plastic surgery or filler gels in order to look even younger. Or older women ready to exchange their birth face for some sort of youth mask which, in my opinion, only makes them look older. Or when I see brands, on the one side,  trying to sell skin care products to 50-year-old women by using teenage models (made unrecognisable by Photoshop) while, on the other hand, a perfume advertise its brand new parfume with a pic of a sexy 40-year-old Brad Pitt in all his (undeleted) wrinkles..? Each time I wonder what is Beauty. And which kind of Beauty do I want to pursue.

Dr.Hauschka products are based on the idea that Beauty is something that doesn’t only come from the outside. That it changes with time and the seasons. They doesn’t promise me that I’ll look younger in ten years, because I won’t, let’s be honest. Nor that I won’t have wrinkes if I use them instead of those from another brand. They prompts me to find the time, twice a day, to take care of myself, to eat well, to strengthen face muscles with specific exercises, like for the rest of one’s body. This honesty, together with the brand’s linear-designed packaging and the natural scent of its products, inspires Trust in me.

Over the years, I’ve tested a few Dr.Hauschka skin care products. I now have some in stock to which I’m committed to and which I can alternate depending on the season and how my skin feels. All in all, their number is very milited and I’m quite happy with that. Despite the adds that prompt us to do so, I don’t think that you have to overdo to feel at ease about yourself. My grand-mother was a role model of beauty for me and she only wore a moisturiser under her pearl earrings and lipstick.

Here’s what’s in my beauty closet:  for the morning, the Cleansing Cream, the Facial Toner, the Rose Day Cream (plus the Ice Plant Facial Cream during the week because of air conditioning) and the Eye Contour Day Balm. For the evening, the Cleansing Milk and the Facial Toner. Once in a while I apply a Purifying Mask and a Nourishing Mask (which is not on the picture because I’ve run out of it). I use the Moisturising Day Cream during the summer and when I travel because of its practical size. I’ve recently tried the Almond Body Moisturiser and I quite enjoy its freshness. And that’s it.

I hope that these few lines will encourage you to give this brand a try. You might have guessed that I’m slightly biased but I do believe it’s worth it. I’m looking forward to your impressions once you do.

Du soleil et des fraises – Sun and strawberries

Malgré le long hiver

nos fraisiers ont plein de nouvelles pousses

et même des fleurs

Bientôt nous allons pouvoir goûter aux meilleurs fraises du monde:

celles qu’on aura soignées et vu grandir jour après jour

On a hâte!

ImageImageImage

Despite the endless winter,

our strawberry plants are full of new leaves and flowers

Soon we will be able to eat the most delicious strawberries in the world:

the ones which we have looked after and watched grow day by day

We look so forward to it!

De l’or et du vert d’eau – Mint and gold

Quand on aime faire la cuisine, avec un petit penchant pour le côté créatif de la pâtisserie, chaque excuse est bonne pour une petite célébration aux fourneaux. Samedi dernier, j’ai eu le grand plaisir de préparer un gâteau pour la fête surprise d’une collègue et amie qui se marie à la fin du mois. Quelle meilleure occasion pour tester à nouveau cette recette. Cette fois-ci, je l’ai réalisée sans laitages (auxquels je suis intolérante); avec de la (bonne) margarine et du lait soja vanille. Je trouve qu’elle était tout aussi moelleuse mais meilleure au goût car plus légère (d’autant plus que j’ai utilisé du mascarpone pour le glaçage donc on avait déjà assez de corps gras par ailleurs!).

When you love to cook, and to bake, you don’t need much of an excuse for a little celebration. Last Saturday I was so happy to bake a cake for the suprise party of a colleague girlfriend who’s getting married at the end of the month. Plus, it was the perfect occasion to give another try to this recipe, which everybody enjoyed. This time I baked a dairy-free version of it (to which I’m intolerant) with (good) margarine and vanilla soy milk. It came out just as moist but even better to the taste because lighter (also, as I used mascarpone to frost the cake there was enough fat on it anyhow).

phonto

Si vous voulez l’essayer, voici la recette:

Gâteau blanc (mais pas tout à fait) à quatre étages via Whisk Kid 

226 g de beurre/margarine, à température ambiante
466 g de sucre
5 blancs d’œuf à température ambiante
2 cc de vanille ( ou pas, si vous utilisez du lait soja vanille)
375 g de farine
4 cc de levure
½ cc de sel
355 ml de lait/lait de soja à la vanille à température ambiante

Allumez le four à 180°. Beurrer, fariner et chemiser (si si faites-le) le fond de vos moules de 15 cm (j’ai ai deux, donc je les ai réutilisés une fois).

Mélanger la farine, le sel et la levure. Battre bien le beurre avec le sucre. Y ajouter les blancs, un par un. Ajouter la vanille, si vous ne mettez pas de lait de soja vanille.  Puis incorporez le lait et la farine, en alternant, en deux fois. Divisez votre préparation en 2 (si vous voulez faire les choses très très bien, comme Rosie, il faut peser le bol avant d’y mettre les ingrédients et puis avec avant de séparer en 4, pour avoir des enfournées vraiment identiques..à vous de voir) puis repartissez une des moitiés dans vos deux moules. Faites cuire pendant 15-20 minutes. Une fois vos gâteaux prêts, laissez-les reposer quelques minutes dans le moule sur une grille, puis retournez-les, laissez-les refroidir tandis que vous lavez et réutilisez les moules pour votre dernière cuisson.

Quand vos 4 gâteaux auront bien refroidi, vous pouvez les garnir comme vous désirez. Pour ma part,  j’ai utilisé une crème pâtissière classique en couche assez fine et une compote de framboises maison (framboises surgelés faites cuire tout doucement avec un peu de sucre puis mixées). Pour le glaçage, j’ai utilisé une crème mascarpone/Philadephia au citron (250gr mascarpone + 100gr Philadelphia + sucre (à l’œil) + quelques gouttes de citron) colorée avec quelques gouttes de colorant gel vert pour un effet pastel, que j’ai ensuite étalée avec une spatule. Pour la guirlande maison, j’ai improvisé avec des pics à brochette, du baker twine et du washi tape dans les tons du gâteau. Pour finir, j’ai réalisé des petites décorations à la poche à douille en forme d’étoile et j’ai parsemé le gâteau de sucres dorés parce que c’est toujours joli (et ça va si bien avec la couleur vert eau), n’est-ce pas?

Bonne dégustation si vous essayez cette recette

et surtout, plein plein de bonheur ( en cuisine aussi) aux futurs mariés!

phonto(1)


If you want to try it out, here’s the recipe:

Four layer white cake (but not really) via Whisk Kid   

2 sticks (226 g) butter/margarine, room temp
2 1/3 c (466 g) sugar
5 egg whites, room temp
2 teaspoons vanilla if you don’t use vanilla soy milk
3 c (375 g) flour
4 tsp baking powder
½ tsp salt
1 1/2 c (355 g) milk/vanilla soy milk, warmed for 30 sec in microwave to bring to room temp

Preheat the oven to 350F degrees. Oil and line how ever many 9” cake pans you have (I have two so I just reused them once).

Sift together the flour, baking powder and salt. Set aside. Cream the sugar and butter, then add the egg whites (I cracked them all into one bowl) and add them a little at a time. Add the vanilla if you don’t use vanilla soy milk and mix until fully incorporated. Then, alternating between wet and dry, add the milk and flour mixture in two parts. Divide the batter equally among your pans and bake for 15-20 minutes each. When you remove them from the oven, let them rest on the cooling rack, in the pan, for ten minutes. Then flip and let cool completely. In the meantime, wash your pans and repeat the operation as many times as necessary.

When your four cakes are cooled you can fill them as you prefer. I used a thin layer of French pastry cream and a raspberry home-made compote (with frozen raspberries cooked on low heat with some sugar then mixed). I crumbcoated and decorated the cake with a lemony mascarpone/cream cheese topping (250gr mascarpone + 100gr Philadelphia + sugar + a few drops of lemon), coloured with a hint of gel green colour. For the message garland, I used some barbecue wood sticks, baker twine and washi tape. Then I decorated the cake with a piping bag star tip and some gold sprinkles (which always brighten up a cake and look so nice with the mint colour, don’t you think?). 

Hope you’ll give this recepy a try and enjoy it

also, lots of love and happiness (in the kitchen too) to the bride and groom-to-be! 

Buona festa della mamma – Happy Mother’s Day!

image

…e una dedica speciale alla mia

che mi ha trasmesso il gusto e il piacere di creare in cucina

auguri mamma!

image

Happy Mother’s day to all mothers

and a special dedicace to mine

who taught me to love experimenting in the kitchen!

image

Questa è la mia versione leggermente rivisitata delle meringhe che ci preparava mia madre quando eravamo bambini. Per renderle colorate, basta semplicemente suddivire le chiare già montate a neve con lo zucchero (50gr per ogni chiara) in tante ciotoline quanti colori volete ottenere e immergere in ciascuna un bastoncino con una punta di colorante gel (attenzione, cominciate piano se volete un effetto pastello). Usando delle sacche da pasticceria (ma anche due cucchiaini vanno  benissimo), crete poi dei mucchietti di chiara ben distanti sulle teglie ricoperte di carta da forno o sugli appositi fogli di silicone e infornateli a 125° per 30 min., poi a 100° per 45 min.. Le meringhe devono essere bene asciutte, per cui verificate e eventualmente lasciatele qualche minuto in più, finché non vi sembrano cotte al punto giusto. Poi spegnete il forno e lasciatele raffreddare prima di tirarle fuori, se potete. Buon appetito!

❤❤❤

This is my try at the meringue recipy that my mother used to bake for us when we were kids. In order to make them colored instead of white, simply divide your batter of egg whites whipped with sugar (50 gr for each egg white) into several bowls. Then slightly dip some gel color into each one (take it easy if you want them pastel!). With several pastry bags (but two spoons work fine as well) create some well-spaced meringues on your non-stick paper or silicone mats and put them in the oven for 30 min. at 125° then for 45 min. more at 100°. Try and see if they are thoroughly dry, if not, leave them a little longer. When ready, switch the oven off and leave them inside until cooled, if you can. Enjoy!

Ps Pour nous, familles bilingues, ce serait sympathique que ce genre de fête ait lieu le même jour dans tous les pays. Mais non, ces messieurs ayant dû penser que ce serait trop ennuyeux ainsi, en Italie c’est aujourd’hui, mais en France, c’est le 26 mai. Donc on fera notre petite fête en famille à ce moment-là, mais comme Gabriele trouvait que ce n’était pas juste qu’il y ait une fête des mères et des pères mais pas des enfants, nous fêterons alors notre version toute personnelle de la « Fête des mères et…de ses enfants »! D’ailleurs, je me creuse déjà les méninges pour leur fabriquer un petit cadeau. Affaire à suivre dans deux semaines..

Souvenir retrouvé – Recovered memories

photo(9)crédit photo Monsieurdo
 

Au détour d’un nettoyage de ma boîte mail, j’ai retrouvé cette photo dont je ne me souvenais plus du tout

Qu’elle n’a été ma surprise de voir mes enfants, si jeunes

De constater à quel point ils ont grandi, en si peu de temps

Maintenant, nous jouons ensemble, avec Gabriele

Chiara commence un peu à jouer ou alors court partout, toute fière de son rôle de ramasseuse

(qui ensuite rechigne à vous rendre ses balles, si joliment alignées…)

J’étais heureuse de (ré)trouver cette photo et en même temps ça m’a fait un pincement au cœur

Que le temps passe vite avec les enfants

Qu’il faut profiter de chaque expérience et chérir chaque instant

même si on eu une lourde journée, si on est fatigué, si on a des soucis d’adulte

On a l’impression, au jour le jour, que ça va, qu’on a le temps

mais ce n’est pas vrai. Leur temps n’est pas le nôtre

Alors chaque jour, il faut se rappeler de profiter profiter profiter

de chaque minuscule instant ensemble, parce qu’en un rien, ils seront déjà grands.

Vous y penserez aussi, c’est promis?

***

While cleaning up my inbox I’ve recovered this pic which I didn’t even remember of

How surprised I was to see my children so young

To reckon how they have grown up in such a short amount of time

Today, we play tennis together with Gabriele.

Chiara beginns to play, or runs around the court, so proud to be the ballcatcher

(…who’s far from keen on giving you her perfectly-lined-up-tennis-balls back! hahaha)

I was happy to find this pic, yet emotional

How fast time flies with children

How true it is that you have to enjoy and cherish each moment together

even if you’ve had a bad day, you are tired, grown-up thoughts worry your mind

You feel like it’s ok, day by day, you feel you’ve got the time

but you don’t. Their time scale is different from ours

So everyday one has to remember to enjoy enjoy enjoy

every single tiny moment together

All too soon they’ll be grown up

You will remember too, will you?

Délice printanier – Spring Delight

Si vous avez envie d’été et de douceur, alors que le soleil se fait (encore) désirer,

si vous avez envie d’un dessert fruitier mais gourmand en un rien de temps,

amusez-vous à habiller des fraises en chocolat et perles multicolores…

image

If you long for warmth and summer but you can only spot a pale sun,

if you’re in for an easy-peasy yummy fruit dessert,

just try dressing up strawberries with dark chocolate and sprinkles…

image

la douceur des fraises, le croquant du chocolat noir, la gaieté des confettis…

je ne sais pas vous, mais ce mélange me met tout de suite de bonne humeur!

image

the sweetness of  ripe strawberries, the full flavor of black chocolate, the funfettis…

this combination does magic on me!

***

Pour la réalisation, c’est très simple: il suffit de plonger les fraises bien lavées et séchées dans du chocolat fondu et tiédi puis de saupoudrer des perles en sucre. Attention, recette créatrice d’addiction.

This is super easy to make, you only have to dip washed and dried strawberries into melted and cooled dark chocolate then decorate with sprinkles. Be careful, it’s highly addictive!