This moment #21

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le cœur vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

photo(10)

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

*photo prise sur mon Instagram //pic regrammed from my Instagram

This moment #20

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le cœur vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

photo blog

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

*photo prise sur mon Instagram //pic regrammed from my Instagram

La Terrazza Mascagni

Que j’aime cet endroit. En hiver, quand les vagues en éclaboussent les rambardes d’écume, sous un ciel menaçant. En été, quand la chaleur écrasante se fond aux rires et aux annonces grésillantes des établissements balnéaires voisins.

Ce n’est probablement pas un hasard puisque les familles de mes parents se retrouvaient toutes les deux à Livourne pour les vacances d’été, tout en venant d’autres villes. Il était donc inscrit dans mes gènes que j’allais aimer ce paysage bien avant de le connaître.

Je vous souhaite d’y faire un tour un jour. C’est une petite ville de bord de mer, brouillonne comme il se doit, mais authentique et accueillante.

Que votre soirée soit belle, chers amis.

DSC_8498

DSC_8504

DSC_8517

DSC_8579

DSC_8583

DSC_8561

DSC_8556

DSC_8523

DSC_8560

DSC_8534

DSC_8525

How I love this place. During the winter, when the rolling waves hit and spray its barriers under a threatening sky. During the summer, when laughters and crappy microphone announcements from the nearby seaside resorts echo in the hot air.

It shouldn’t come as a surprise though as both my parents’ families used to come here for the summer holidays although they lived in different towns. I guess one can say that Leghorn and its terrace were in my genes to love before I was born.

Go tour it one day if you can. It’s a small seaside town, Italian-style messy and truly welcoming.

I wish you all a lovely evening, friends.

Happy Mother’s Day!

image

e una dedica speciale alla mia

che mi ha trasmesso il gusto e il piacere di creare in cucina!

image

Happy Mother’s day to all mothers

and a special dedicace to mine

who taught me to love experimenting in the kitchen!

image

Questa è la mia versione leggermente rivisitata delle meringhe che ci preparava mia madre quando eravamo bambini. Per renderle colorate, basta semplicemente suddivire le chiare già montate a neve con lo zucchero (50gr per ogni chiara) in tante ciotoline quanti colori volete ottenere e immergere in ciascuna un bastoncino con una punta di colorante gel (attenzione, cominciate piano se volete un effetto pastello). Usando delle sacche da pasticceria (ma anche due cucchiaini vanno  benissimo), crete poi dei mucchietti di chiara ben distanti sulle teglie ricoperte di carta da forno o sugli appositi fogli di silicone e infornateli a 125° per 30 min., poi a 100° per 1 ora. Le meringhe devono essere bene asciutte, per cui verificate e eventualmente lasciatele qualche minuto in più, finché non vi sembrano cotte al punto giusto. Poi spegnete il forno e lasciatele raffreddare prima di tirarle fuori, se potete. Buon appetito!

❤❤❤

This is my try at the meringue recipy that my mother used to bake for us when we were kids. In order to make them colored, simply divide your batter of egg whites whipped with sugar (50 gr for each egg) into several bowls. Then slightly dip some gel color into each one (take it easy if you want them pastel). With several pastry bags (but two spoons work fine as well) create some well-spaced meringues on your non-stick paper or silicone mats and put them in the oven for 30 min. at 125° then for 1 hour more at 100°. Try and see if they are thoroughly dry, if not, leave them a little longer. When ready, switch the oven off and leave them inside until cooled, if you can. Enjoy!

Ps Pour nous, familles bilingues, ce serait sympathique que ce genre de fête ait lieu le même jour dans tous les pays. Mais non, ces messieurs ayant dû penser que ce serait trop ennuyeux, en Italie c’est aujourd’hui, mais en France, c’est le 25 mai. Donc on fera notre petite fête en famille à ce moment-là. Affaire à suivre dans une semaine.

This moment #19

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le coeur vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_8361

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Un cadeau spécial #2

Tu as pris soin de moi quand j’étais petite, tu m’as accueillie chez toi au soleil tous les étés et tous les Noëls. Tu as toujours été là pour parler et écouter. Tu es la fée derrière toutes les magnifiques couvertures au crochet qui ont accompagné mes enfants dès leur naissance. Quand je pensais à quoi t’offrir pour tes (premiers) 80 ans, à toi qui as tout, cette idée s’est imposée comme une évidence. Maille après maille, après de longues semaines de réflexion sur les couleurs et la forme, le voici enfin, ce cadeau spécial. J’espère qu’il te tiendra chaud pour toutes les années à venir, comme tu l’as fait avec nous et qu’il te parlera, mieux que n’importe quel mot pourrait le faire, de tout l’amour que nous te portons. Buon compleanno e mille di questi giorni!

DSC_8277

DSC_8456

DSC_8469

DSC_8462

You’ve taken care of me when I was a baby. You’ve opened your doors for me each summer and Christmas time. You were always there to talk and listen. You are the fairy behind my kids’ beautiful crochet and knitted blankets. When I was thinking about what I could offer you for your (first) 80th birthday, this idea stood out as an evidence. Stitch by stitch, after many weeks of choosing yarn colors and patterns, your special present is here. May it keep you warm for all the years to come as you’ve done with us. May it speak to you, more than words could have done, about the love we carry for you. Happy birthday and many happy returns!

* Je me suis inspirée de ce modèle  // I used this pattern as an inspiration.

This moment #18

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le coeur vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_8575

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Who would have thought

Je t’ai montré comment utiliser fil et aiguille un peu timidement, me disant que tu étais peut-être un peu trop jeune.

Qui l’eut cru que je t’aurais vue aussi à l’aise, aussi concentrée et déterminée, penchée sur ton tissu, cherchant l’endroit précis où placer les boutons selon tes souhaits pour confectionner ce petit cadeau spécial.

Je suis heureuse d’avoir pu prendre ces quelques photos. Que ce sera beau, dans quelques années, de pouvoir te montrer cette première fois où tu as créé quelque chose avec tes mains.

Je vous souhaite un beau weekend, chers amis.

DSC_8396

DSC_8407

DSC_8414

DSC_8415

DSC_8420

DSC_8419

DSC_8446

 I’ve showed you how to use needle and thread rather shyly, thinking you were too young maybe. 

Who would have thought I would have seen you so at ease, so focused and determined, kneeling above the fabric, looking for the right spot to sew the buttons as you had planned to for this special gift. 

I feel grateful to have been able to take some pics of this moment. How sweet it’ll be in a few years when I’ll show youthe first time you’ve created something with your own hands. 

C’est drôle – It’s funny

J’ai retrouvé, lors de mon passage à Rome, les doudous de quand j’étais à l’école primaire. Je me rappelais qu’à l’époque ma maman m’avait appris quelques bases de tricot et je croyais leur avoir réalisé un petit pull ou deux, dont j’étais très fière par ailleurs. Quelle n’a été ma surprise quand j’ai découvert qu’il s’agissait carrément d’une demie douzaine de minuscules habits, que j’avais totalement oubliés. Je ne vous dis pas mon émotion devant certains détails, et les efforts au niveau du choix des couleurs et des motifs que mes petites mains d’enfant de 7 ans avaient réalisés pour habiller ces copains de jeux. Quelle sacré voyage dans le temps!

A ce moment-là une pensée m’a aussi traversé l’esprit, comme une évidence: on croit s’inventer de but en blanc, s’en aller décrocher la lune tellement on est original. Puis, on découvre qu’on doit tellement à ses racines, comme une graine qui, tout simplement, se met à pousser quand toutes les conditions sont réunies. C’est drôle, non?

Que votre soirée soit douce, chers amis.

DSC_8378

DSC_8374

DSC_8366

DSC_8370

DSC_8393

DSC_8392

When I was in Rome last week I found back some of my first grade’s favorite stuffed animals. I remember that my mother had taught me some knitting basics and I thought I had made one or two little jumpers for them. You can guess my surprise when I discovered half a dozen completely forgotten tiny garments. Seeing those details, the colors choices and the pattern efforts really moved me. How much time and love 7-year-old me devoted to these play pals. What a time travel! 

There it also struck me that one thinks being totally free to invent one’s life. To be ever so original. Then you discover that you are (so much) your roots too. Like a seed who simply begins to sprout when all conditions are met. And that’s pretty funny, right?

I wish you all a lovely evening, friends.

This moment #17

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le vouer vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

IMG_3619 - copie

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.