Un cadeau spécial #2

Tu as pris soin de moi quand j’étais petite, tu m’as accueillie chez toi au soleil tous les étés et tous les Noëls. Tu as toujours été là pour parler et écouter. Tu es la fée derrière toutes les magnifiques couvertures au crochet qui ont accompagné mes enfants dès leur naissance. Quand je pensais à quoi t’offrir pour tes (premiers) 80 ans, à toi qui as tout, cette idée s’est imposée comme une évidence. Maille après maille, après de longues semaines de réflexion sur les couleurs et la forme, le voici enfin, ce cadeau spécial. J’espère qu’il te tiendra chaud pour toutes les années à venir, comme tu l’as fait avec nous et qu’il te parlera, mieux que n’importe quel mot pourrait le faire, de tout l’amour que nous te portons. Buon compleanno e mille di questi giorni!

DSC_8277

DSC_8456

DSC_8469

DSC_8462

You’ve taken care of me when I was a baby. You’ve opened your doors for me each summer and Christmas time. You were always there to talk and listen. You are the fairy behind my kids’ beautiful crochet and knitted blankets. When I was thinking about what I could offer you for your (first) 80th birthday, this idea stood out as an evidence. Stitch by stitch, after many weeks of choosing yarn colors and patterns, your special present is here. May it keep you warm for all the years to come as you’ve done with us. May it speak to you, more than words could have done, about the love we carry for you. Happy birthday and many happy returns!

* Je me suis inspirée de ce modèle  // I used this pattern as an inspiration.

Who would have thought

Je t’ai montré comment utiliser fil et aiguille un peu timidement, me disant que tu étais peut-être un peu trop jeune.

Qui l’eut cru que je t’aurais vue aussi à l’aise, aussi concentrée et déterminée, penchée sur ton tissu, cherchant l’endroit précis où placer les boutons selon tes souhaits pour confectionner ce petit cadeau spécial.

Je suis heureuse d’avoir pu prendre ces quelques photos. Que ce sera beau, dans quelques années, de pouvoir te montrer cette première fois où tu as créé quelque chose avec tes mains.

Je vous souhaite un beau weekend, chers amis.

DSC_8396

DSC_8407

DSC_8414

DSC_8415

DSC_8420

DSC_8419

DSC_8446

 I’ve showed you how to use needle and thread rather shyly, thinking you were too young maybe. 

Who would have thought I would have seen you so at ease, so focused and determined, kneeling above the fabric, looking for the right spot to sew the buttons as you had planned to for this special gift. 

I feel grateful to have been able to take some pics of this moment. How sweet it’ll be in a few years when I’ll show youthe first time you’ve created something with your own hands. 

Est-ce… // Is it…

DSC_7459

DSC_7467

Est-ce parce qu’il faisait soleil. Ou bien, parce que j’étais contente de voir des bourgeons pousser ou d’aller au salon Aiguille en fête grâce à une chouette invitation.  Ou alors, parce que je trouve que, tout compte fait, j’arrive à me faire respecter dans un contexte professionnel pas facile facile. Peut-être. En tout cas, en passant devant le fleuriste, je n’ai pas pensé acheter des fleurs pour la maison. Non non. Plutôt, je me suis entendue penser: « Allez, achète-toi ce joli bouquet, tu le mérites ». Et bien, vous savez quoi? Le plus j’y pense, le plus je trouve que…c’était drôlement bien dit.

Beau week-end, les amis, profitez-en; vous le valez bien, n’est-ce pas.

DSC_7471

Is it because the sun shone today. Because I was happy to see blossoms around or to have tickets for a craft fair. Or maybe because I felt that, all in all, I’m able to get some respect in a rough professional environment. Maybe. Anyhow, when I walked by the flower shop, I didn’t think about buying flowers for the house. Nope. I thought: « Hey girl, go ahead and buy yourself that cute bouquet, you deserve it! ». And you know what? The more I think about it, the more I think… it was swell.

Enjoy your week end friends ’cause you deserve it.

Un bon pour – A coupon for

image

Il y avait, parmi les cadeaux cachés dans le calendrier de l’Avent, un bon cadeau par enfant, valable pour un gâteau de leur choix. L’idée m’est venue en cherchant des petits cadeaux faits maison et qui puissent tenir dans les boîtes origami. Pourquoi pas leur offrir un peu de mon temps, rien que pour eux. Et puis, c‘était un peu un clin d’œil parce que faire la pâtisserie ensemble, c’est un de nos passe-temps préférés. C’était un pari et j’étais donc ravie de les voir tout fiers de ce moment qui leur était exclusivement dédié!

Gabriele a choisi un brownie, son dessert préféré dans l’absolu, je crois, (hélas je n’ai pas eu le temps de le prendre en photo); Chiara, un crumble aux pommes, comme on en avait cuisiné ensemble peu de temps auparavant, avec les bonnes pommes de l’AMAP. J’avoue avoir un petit faible pour ce dessert en automne/hiver; les fruits tendres, les miettes croustillantes…uhmmm…avec un bon thé,c’est un vrai régal. La bonne nouvelle pour ceux et celles qui ne doivent (ou ne veulent pas) manger de laitages et/ou du gluten est qu’on peut s’en passer sans problèmes; pas belle la vie?

Pour réaliser ce crumble express il vous faudra:

5-6 pommes

200 g de farine de blé (ou riz et châtaigne pour la version sans gluten)

200g de cassonade

200g de beurre (ou bonne margarine)

de la vanille en gousse ou en poudre

du sirop d’érable

quelques petites graines à saupoudrer, si vous aimez

***

Laisser ramollir le beurre/margarine à température ambiante. Préchauffer le four à 180°. Confectionner les miettes avec la farine, le sucre, la vanille et la cassonade. Réserver. Découper les pommes en petits dés. Les repartir dans les ramequins, arroser avec un filet de sirop d’érable et recouvrir avec les miettes. Faire cuire pendant 30-40 minutes, jusqu’à ce que bien caramélisé. Si jamais vous avez trop de miettes, ne les jetez surtout pas! Faites-les cuire 10-15 minutes sur une plaque de cuisson, en remuant de temps en temps. Vous obtiendrez un délicieux granula maison.

Régalez-vous!

image

Among the presents I put inside our Rainbow origami calendar there were two coupons, one for each child, for a dessert of their choice. I came up with the idea when looking for inspiration for homemade and suitable-for-the-origami-boxes little gifts. Why not offer them a little bit of my time, just for each of them, for one of our favorite activities together. It was a bet and I was very happy to see them thrilled to have that special moment.

My son chose a brownie, probably his favorite dessert of all (but I wasn’t quick enough with my camera). My daughter chose an apple crumble, as the one we had baked a few weeks before with the organic apples we had plucked ourselves. I must confess I’m a bit of a fan of crumbles in the fall and winter. Those yummy fruits, the crunchiness on top…uhmm…with a nice cup of tea, it’s just heaven on earth. And the good news if you have to (or want to) avoid dairy and/or gluten is that you totally can with this recipe. Isn’t it great?

To make this quick apple crumble you will need:

5-6 apples

200 gr wheat flour (or rice and chestnut for the gluten-free version)

200 gr raw sugar

200 gr butter (or good margarine)

some vanilla extract

maple syrup

some seeds to top if you like

***

Let the butter soften outside the fridge for half an hour at least. Pre-heat your oven at 180°. Make the crumbs with the flour, sugar, vanilla and softened butter/margarine. Set aside. Cut the apples in small dices and divise them among the ramekins. Pour some maple syup. Top with the crumbles and bake for 30-40 minutes until well caramelized. If you have some crumbles left, don’t throw them away! Put them on a baking sheet in the over, let them roast for 10-15 minutes, and  you’ll have a yummy homemade granola.

And now, enjoy!

…banana?

Bonjour les amis, ici votre envoyée spéciale, toujours fidèle au poste depuis l’œil du cyclone. Aujourd’hui, je suis heureuse de vous présenter une new entry dans la saga AAA recherche cadeau pour pré-ado.

Hello friends, here’s your special correspondent from the thick of it. Today I’m delighted to introduce you to the latest new entry in the AAA pre-adolescent gift ideas wanted series.

image…vous devinez?

...guessing?

image…uhmmmm…

image…allez, là c’est facile!

…c’mon, it’s easy now!

image…je suis petit mais costaud…

…I’m little but strong…

image…avec mes petites menottes, je manigance plein de bêtises, hi hi hi…

...with my tiny hands I plan oh so many little mischiefs haha…

image…regardez-moi bien dans les yeux…

...got me?

image

Et oui, je suis un Minion!

J’ai adoré ces petits personnages dans le film Moi Moche et Méchant et celui-ci, me fait craquer tout autant. Pour le réaliser, j’ai suivi le génial tutoriel posté par Stephanie de All About Ami. Chaque étape est bien détaillée, les indications sont précises et conformes au résultat, quel boulot! Et quelle générosité (ça m’a pris des jours en suivant les indications toutes prêtes, je n’ose pas imaginer les heures qu’elle a dû y passer pour en faire en plus en DIY)! Finalement, le plus dur, pour moi, a été de cerner la bonne expression du visage; j’ai passé une soirée à lui essayer des petits bouts de feutrine pour qu’il ait l’air bien minionesque. Pas du tout, du tout, évident. Mais, au final, je crois que je l’ai, ce petit air, mi innocent, mi malicieux qui me fait tant rire dans le film.. »mi mi mi…Banana?? « 

Et voilà, il ne reste plus qu’à l’emballer en espérant que son destinataire va l’aimer autant que je l’aime. Vite, vite, j’y retourne car mon aventure des cadeaux faits maison n’est pas encore terminée…ahhh!

Belle semaine, les amis, vous êtes au point pour demain soir, vous?

image

Yes, I’m a Minion!

I’ve so loved these little creatures from the Despicable Me movie picture and I think this one comes pretty close in cuteness. To make one, I’ve followed Stephanie’s gorgeous tutorial. What can I say? Just hands up to her: it’s well detailed, everything turns out perfectly. What a job! So generous too. I can’t imagine how many hours she’s spent trying this out and making a DIY of it. The most difficult part, for me, was finding the Minion-like expression. I’ve spent an entire evening cutting and trying different felt parts on its figure in order to make it right. How not easy at all. But, in the end, I think I’ve finally come close to that so funny innocent-but-smart Minion look …mi mi mi…banana?

It’s wrapping time now, hoping that his recipient will love him as much as I do. Have a lovely week friends, I’m back to the homemade presents mission! And you, are you square or not?

Allô? – Do you hear me?

Allô allô vous m’entendez? Ici votre envoyée spéciale dans l’œil du cyclone avec des nouvelles toutes fraîches: tandis que le chaos sévit à l’extérieur, dedans, tout est apparemment calme, comme toujours. Après le Jared-défi en sublime Cascade Eco récemment terminé (hourra!), on enregistre quelques perturbations dues à un charmant personnage agrémenté de mini détails (ahi ahi le temps est compté)…mais, attendez! on nous signale aussi des avancées sur le front cadeaux à poster: des jolis cup cozy pour tenir chaud à votre thé (et à vos mains pendant que vous y êtes), pendant les longs mois d’hiver. Un petit projet tout doux: quelques chutes de laine, une aiguille à torsade, des jolis boutons,un tour sur le net pour s’inspirer et ça monte tout seul, c’est un vrai bonheur. Vite vite, il ne reste qu’à les emballer et poster.

Ici votre envoyée spéciale dans l’œil du cyclone, c’est tout pour aujourd’hui. A vous l’antenne et bon mardi, on y retourne!

*** Attention, attention: Joséphine, la gagnante du concours de Noël, est priée de contacter la direction pour les détails de fabrication et livraison de son lot. Je répète:  Joséphine, la gagnante du concours de Noël, est priée de contacter la direction pour les détails de fabrication et livraison de son lot. Vite vite, sinon il faudra tirer au sort un autre gagnant, j’en connais une ou deux qui seraient contentes…***

image

image

image

image

Hello, do you hear me? Here’s your special correspondent from the thick-of-it with some fresh updates: outside the storm is raging but everything seems calm inside, as usual. After the just completed Jared challenge with Cascade Eco’s gorgeous wool (thumbs up for the first gift ready), small time issues are reported with a yellow very-detailed character (oh my, time flies)…but, wait, there have also been some accomplishments in the gifts-to-be-shipped category: lovely cup cozies to keep your tea (and hands) warm in the long wintry nights. Such a nice sweet project: woll scraps, a cable needle, a few buttons, a little inspiration tour on the web and there you have it. Pure joy. Quick, wrapping and shipping now!

Here’s your special correspondent from the thick-of-it, that’s all for today. Back to you and enjoy your Tuesday friends. We’d better get back to work!

 

and the winner is…

Bonjour les amis et bon lundi,

comme promis, hier soir une petite main innocente a tiré au sort le gagnant de mon petit concours maison, c’est à dire le commentaire numéro…13!

Joséphine

le 11 décembre 2013 à 22 h 00 min

Tu as beaucoup de créativité j’aime beaucoup ta trousse de maquillage :-) bises et bonne soirée

Félicitations Joséphine, je coudrai donc pour toi une trousse en Liberty! J’attends de tes nouvelles via la page à propos pour les détails logistiques!

…et tous les autres? Je me suis dite que je n’allais quand même pas vous laisser tout tristounets de ne pas avoir gagné. Ah non. Pour vous remercier d’avoir été nombreux à jouer le jeu et de m’avoir laissé autant de commentaires qui m’ont fait si plaisir, écrivez-moi vous aussi un petit message privé avec vos coordonnées et le gentil facteur vous livrera une petite surprise de ma part, fait main bien sûr! C’est Noël après tout non? Bon, je ne promets rien avant Noël (parce que je suis légèrement submergée par ma géniale idée des cadeaux faits main, ha), mais ayez confiance, si les lutins ne traînent pas trop, avant janvier le Père Noël devrait y arriver…

Encore mille fois merci d’avoir pris le temps de jouer et commenter, ça m’a vraiment touchée – et ça m’a donné des idées pour la petite boutique que je souhaite ouvrir au mois de janvier. mais chuuut, c’est encore un secret.

Je vous souhaite une belle semaine, chers amis,

dans dix jours c’est Noël, vous y croyez vous?

image

Good morning friends,

as promised, yesterday evening an innocent (12-year-old) hand draw the winner of my handmade Christmas giveaway, which is comment number…13!

Joséphine

le 11 décembre 2013 à 22 h 00 min

Tu as beaucoup de créativité j’aime beaucoup ta trousse de maquillage :-) bises et bonne soirée

Congratulations Joséphine, I’ll sew a Liberty make up pouch for you! Please get in touch with me via the « A propos » form for practical details.

…and all the others? I couldn’t possibly leave all of you disappointed for not having won anything. So, go send me a private message too and the postman will deliver you a small (handmade of course) surprise from me, as a thank-you gift for your many lovely comments. It’s Christmas after all, isn’t it? Speaking of which, I cannot promise I’ll make it before Christmas (because I’m rather busy with my brilliant idea of handmade gifts only ha), but I definitely will before January, if the elves hurry up a bit…

So, thank you all again for taking the time to join in and comment, it really made my week – and gave me some useful hints for the online little shop I’d like to open on January, but hush it’s still a secret .

A lovely week to you all,

in ten day it’s Christmas, oh my.

Un concours de Noël – A Christmas giveaway

Bientôt un an que je me suis lancée dans l’écriture de ce blog. J’ai longtemps hésité parce que je me posais mille questions (ahem), j’ai changé de format je ne sais plus combien de fois (n’est-ce pas Daniela?), j’ai écrit des billets dont je suis très heureuse et d’autres qui me paraissent moins réussis. La vraie vie, en somme, avec tout ce qui va avec. Si je devais synthétiser cette presque-année en un mot, sans la moindre hésitation je choisirais: le plaisir. De partager des petits grands bonheurs. De faire des rencontres. De lire des commentaires et des mots qui me touchent. De trouver le temps de me consacrer à des choses que j’aime parce qu' »il y a le blog à nourrir » (et oui, quand on est maman de deux enfants et qu’on travaille à plein temps, chaque excuse compte!).

Pour vous remercier (vous qui me lisez de plus en plus nombreux, certains bavards, certains silencieux) de cet échange qui me fait autant plaisir, j’ai eu envie d’organiser un petit concours  de Noël, fait-maison bien sûr. Vous trouverez donc ci-dessous une sélection de projets que j’ai postés pendant l’année et dont je vous propose de gagner une réplique faite exclusivement pour vous (ou votre enfant) – identique dans la mesure du possible, sinon au plus semblable. La sélection est faite sur la base de critères de faisabilité avant les fêtes (certains projets, hélas, requièrent des jours de travail et sont donc exclus) et de facilité d’emballage (dur dur de vous envoyer un cup cake garni, même si j’aimerais bien). Pour participer, il suffit de: regarder la liste ci-dessous (et faire un tour dans la catégorie Fait Maison si le cœur vous en dit), puis me laisser un commentaire indiquant votre projet préféré, ainsi que celui pour lequel vous voulez jouer, si différents. Une petite main innocente tirera le gagnant au sort dimanche prochain au soir. La participation est ouverte à tous et à toutes, sans limitation géographique!

Almost one year that I’ve started this blog. I’ve asked myself a zillion questions before getting started (ahem), I’ve changed its appearance a few times too (didn’t I Daniela?), some posts I’m pretty happy about and others were less inspired. Real life, folks, with its joyful chaos. If I had to summerize this one-year-almost journey into one word, I’d certainly pick: pleasure. The pleasure of sharing. Of receiving some moving comments and emails. Of creating connections. Of having to find time for some things I love doing because « there’s the blog to keep rolling » (yay, full-time motherhood requires some little tricks!).

In order to thank you all for making this exchange real I’ve decided to host a little Christmas (homemade of course) giveaway. Below you will find a selection of projects I’ve posted on the blog this past year. I’ll be delighted to make an original copy of one of those for the winner (identical, if possible, or similar). As you will see, I’ve only chosen projects that are easy to ship (as much as I’d love to, it would be difficult with cupcakes…) and that could be made in a short time as Christmas is near. To enter the giveaway, you only need to give a look at the list (and at the Homemade category if you fancy) then leave me a comment with your favourite project and the one you want to play for, if they’re not the same. An innocent little hand will randomnly choose the winner next Sunday evening. Participation is open to all, in France and abroad! Here’s the selection:

1. Une parure de lit pour poupée/a doll’s set of bed linnen

image

2. Une housse de coussin carrée personnalisée (version fille ou garçon)/On-demand square pillow case (for boy or girl)

image

3. Un coussin cœur  (pour fille ou garçon)/A small heart-shaped cushion (for boy or girl)

image

4. Un tutu et une baguette magique (pour fille ou garçon)/A tutu and its magic wand (for boy or girl)

fatina 5

5. Un petit pochon à trésors (pour fille ou garçon)/ A small treasure string bag (for boy or girl)

principessa 1

6. Des nids de meringue/Meringue nests

image

7. Une boîte à bonheur/A delights’ jar

image

8. Des glaces meringue surprise/Surprise meringue icecream cones

image

9. Un tablier de pâtissier(pour fille ou garçon)/ A little baker’s apron (for boy or girl)

image

10. Un tote bag pour enfant/ A child’s tote bag

image

11. Un pochon garni de sablés décorés  ou de meringues/ A fabric pouch with homemade sugar cookies or meringues

image

12. Une trousse à maquillage en Liberty/ A liberty make up pouch

image

13. Une pochette à lettres ou un petit porte monnaie (version fille ou garçon)/ A letter wrap or a small purse (for boy or girl)

image

14. Une pochette multi-usage avec fermeture éclair/A zipped multitask wrap

image

15. Un coussin personnalisé (forme et prénom)/A custom pillow (name and shape)

image

16. Un petit nounous au crochet/A little crochet teddy bear

image

17. Une boîte origami avec sa surprise faite main/ An origami box with its handmade surprise

image

Voilà, jouez bien et merci d’avance de me donner le plaisir de vous fabriquer un petit cadeau!

Je posterai le nom du gagnant ici même lundi prochain.

Entre temps, belle semaine les amis; Noël est là dans quinze jours, vous y croyez-vous?

***

There you go! Thanks for playing and for giving me the pleasure of creating a little gift for you!

The winner will be announced here next Monday.

In the meantime, have a lovely week friends. In two weeks it’s Christmas, can you believe it?

A rainbow origami Advent calendar (DIY inside)

Le calendrier de l’Avent est une jolie tradition à laquelle je suis attachée. Je me rappelle surtout de celui qui était tout simple, avec des petites illustrations que je dévoilais impatiemment, jour après jour.

Cette année, j’ai eu envie de renouer avec cette simplicité-là. De voir si on pouvait rendre des enfants de l’an 2000 heureux avec moins. Juste, l’anticipation de la surprise à venir, le plaisir de découvrir quelque chose qui vous emmène loin avec votre imagination, la joie de savoir que quelqu’un a pensé à vous.

Il fallait donc que notre calendrier soit: simple, fait main (bien sûr), qu’il puisse plaire à deux enfants d’age et de sexe différents, sans rien acheter (et qu’il soit joli une fois les cases découvertes, si possible). D’où l’idée de fabriquer 24 boîtes origami toutes simples avec nos stocks de papier coloré (et ce tuto génial) et de les remplir avec des petits cadeaux faits par nous-mêmes. A ma plus grand surprise, les deux enfants étaient partants pour le faire et Gabriele a même proposé qu’on fasse 8 surprises chacun (alors que j’avais juste suggéré qu’ils participent un peu).

Je mentirais si je vous disais qu’on n’a pas eu de petits/grands soucis en chemin (plus tellement envie, plus d’inspiration, plus de temps); il manque encore trois ou quatre surprises, le calendrier n’est pas encore accroché (plus de scotch double face ahem). Mais on y a cru, on a tenu bon, et, malgré (ou grâce à?) tous ces petits grands soucis, le jour J il était là devant nos yeux, ce calendrier de l’Avent arc en ciel. Quelque chose que nous avons créé ensemble, avec notre temps, notre créativité et ce que nous avions sous la main. Ne serait-ce que pour ça, je l’aime d’amour et j’en suis drôlement fière. Encore plus, de mes deux enfants qui, chacun avec sa personnalité et ses goûts, ont joué le jeux, en réalisant 8 petits cadeaux pour l’autre. D’ailleurs, j’aime tout particulièrement les regarder découvrir une surprise qui a été faite par l’autre; il n’y a pas l’ombre d’un commentaire sur le choix ou les éventuelles imperfections de ces petites créations. Que de grands sourires, de rires, de baisers. N’est-ce pas beau? Je sens que ça va m’arracher une petite larme à chaque fois.

Je vous laisse en découvrir quelques images (pas trop pour ne pas leur gâcher la surprise si jamais ils passaient par là, même si vous vous doutez bien que j’en ai des dizaines). Belle semaine, les amis. Allez, pour les prochaines fêtes, achetons moins, et donnons plus de notre temps!

image

image

image

image

image

imageimage

image

The Advent calendar tradition is something I’m quite fond of. I remember very well I had one with tiny illustrations to discover day by day and I was so thrilled. This year I longed to get back to this simplicity. To see if one could make a digital-era kid happy with less. Simply, with the anticipation of the suprise to come. The waiting. The delight of a little something which takes you far on the wings of immagination. The joy of knowing that someone has thought of you.

So, our calendar had to be: simple, handmade (of course), likeable to two children of different sex and age, without buying anything (and cute once the surprises gone, if possible). That’s how I came to the idea of making 24 simple origami boxes with our colored paper stocks (and this terrific explanation) and to fill them up with little homemade surprises. Much to my own surprise, both kids were happy to play along. Gabriele even suggested that we made 8 each (while I had only proposed that they do some)! And so we rolled.

Well, I would lie if I told you we didn’t encounter any little/big  problems along the way (lack of immagination, time, motivation, materials ahem). Three or four surprises are still missing and the calendar hasn’t been hung yet. But, we stuck to it and carried along and in due time here it was, our rainbow origami Advent calendar. Something we’ve created together from scratch, with our time, creativity and what we had on hand. If only for these reasons I love it dearly and I’m so proud of it. And even more, of my two children who, each with his/her own capacities played along and created 8 suprises for his/her sibling. By the way, isn’t this just too lovely? It cracks me up to see that,no matter how simple or unperfected the little gift is, it’s all laughters and smiles and hugs. I can see that I’ll shed a tear on this for the next 14 days or so…

Here are a few images – well, not too many (even if I do have a lot haha) just in case one of them would pass by.Have a lovely week, friends. And for the upcoming holiday gifts, ‘cmon let’s buy less and give more of our time!

Homemade (DIY inside)

J’ai toujours offert des cadeaux faits par mes soins, mais à cette rentrée j’ai décidé de passer à la vitesse supérieure: que du fait maison à chaque fois que j’ai à faire un cadeau! Bien sûr, si un jour je suis coincée, je ne m’en voudrais pas d’aller acheter quelque chose, mais je compte vraiment me tenir à cet engagement avec moi-même. C’est un défi parce que ça demande beaucoup d’organisation (notamment pour Noël), du temps, et des moyens, mais quel bonheur aussi de pouvoir  prendre le temps de se consacrer à quelque chose qu’on aime, pour offrir quelque chose d’unique et de sur mesure à ceux qu’on aime.

Depuis, je regarde autour de moi avec encore plus d’attention et je remplis un petit cahier d’inspirations pour les uns et pour les autres. Je teste des idées, tard le soir, en écoutant la radio, je me fais plaisir même quand ça tourne mal. Les trois premiers cadeaux faits maison que j’ai confectionnés, entre autres pour les anniversaires des copines de Chiara, ont été un franc succès. Comme quoi, il y a une vie en dehors des Barbies et des princesses made in China et on est pas obligé d’offrir que ça pour faire plaisir, alléluia!

Je vous laisse avec un petit DIY en photo pour réaliser un petit coussin sur mesure (un peu comme celui-ci).

***

I’ve always offered homemade presents but this year I’ve decided to upgrade and skip to mode: homemade presents only. Of course, if one day I’m stuck, I’m gonna buy something allright. But I intend to try my best and keep my word. It’s a challenge because it means being well-organised, having time and supplies on hand. But, what a delight too: having a chance to devote yourself to something you love doing for the sake of pleasing those you love.

Ever since I’m even more interested in what I see around me and I jot down ideas for this or that present. I try some new things late at night, while listening to the radio. Sometimes it’s a mess but I’m having fun. The first three homemade present I’ve made these last days, including birthday presents for Chiara’s friends, were a hit. Aka, there’s a life outside Barbie dolls and you can please a child differently, hallelujah!

Here’s a  DIY with pictures to make an easy and custom-made pillow (something like this one).

image1. Faire un patron du texte à thermocoller, à la main ou avec votre imprimante/ Print or jot down your text.

image2. Dessinez votre patron à la main (ici, un démi coeur) et découpez votre tissu dans le pli/Draw your pillow pattern (here, half a heart) and cut your fabric in the fold.

image3. Répétez pour le tissu arrière/ repeat for the back.

image4. Recalquez votre texte à l’envers sur le Viesoflix, côté sulfurisé, en laissant un peu de marge. Puis, collez-le avec le fer sur l’envers de votre tissu/Copy your text mirror-like on your Viesoflix, leaving some space around. Then iron on the back of your fabric.

image5. Découpez votre tissu avec le texte (désormais à l’endroit). Collez-le sur votre tissu avec le fer à repasser, là où vous voulez. Surpiquez le texte, à la main ou à la machine, pour plus de sécurité/ Cut your text out (it should come out normally now). Iron it where you want it to be. Secure with a few hand or machine stitches.

image6. Si vous voulez, comme moi, décorer votre côté envers, positionnez votre ruban/tulle/etc maintenant. Puis, epinglez le côté avant et arrière de votre coussin, endroit contre endroit, et piquez à 1 cm du bord en laissant une ouverture pour pouvoir le retourner. Garnissez d’ouate pour rembourrage et fermez l’ouverture à la main ou à la machine, avec quelques points discrets/If you want to decorate the back of your pillow, like me, pin your ribbon/tulle/etc now. Then pin your back and front fabrics, right sides together. Sew with a 1 cm allowance and leave an opening for flipping the pillow back on the right side. Stuff and sew the opening close with a few hand or machine stitches.

image8. Et voilà, un cadeau unique, qui peut être décliné à l’infini, dans toutes les formes, avec tous les tissus et toutes les couleurs (pour ma part, un coupon d’un beau linge en coton, qui était déchiré, et des chutes de velours de ce costume)! Here it is, your unique present, which can be adapted to all needs, with all sorts of colors and fabrics (for me, an old organic cotton sheet and some velvet scraps from this dress)!

Je vous souhaite une belle soirée et en avant avec la croisade du fait maison!

I wish you all a lovely evening and on we go with the homemade crusade!