Liebster

Quelques jours d’absence pour me ressourcer à Rome, et me voilà de retour avec une jolie surprise: deux nominations différentes aux Liebster awards, une par mon amie norvégienne Lena, et l’autre par Shirley, dont je découvre le blog à cette occasion. Viele Danke les filles!

Voici  ce que Shirley voulait savoir sur moi, les question de Lena se trouvent plus bas, dans la version anglaise:

Quel serait ton Super pouvoir de Super héros ? J’aimerais pouvoir arrêter le temps à ma guise.

Si tu pouvais black lister une personne, ce serait … ? Quelqu’un de malpoli que je suis obligée de frequenter pour mon travail…

Amour ou amours ? Amours!

Quel signe astrologique tu évites ? Ahem..aucun…que je sache.

Dans quelle boutique tu serais prête à faire un casse ? Chez Lil Weasel! Prenez gare les filles!

Mac Do ou china fast food ? Bo-bun, ça vaut?

Laura Ingalls ou nelly Olson ? Oups, je ne sais pas qui c’est…

Tu peux avoir une discussion autour d’un verre avec une célébrité, laquelle choisirais-tu ? Cate Blanchett ou  mieux, Wes Anderson!

Ton dessert tue la ligne que tu mangerais sur la tête d’un pouilleux ? Aucun, berk!

Quelle star pourrait jouer ton rôle dans ton biopic ? ha ha, aucune ne voudrait je crois…

Pourquoi as tu ouvert ton blog ? Pour partager des choses que j’aime et pour échanger avec des nouvelles personnes.

Et maintenant c’est à mon tour de nommer mes blogs préférés du moment:

Documenting Delight: j’adore les photos de Georgia, son intelligence, son sens de l’humour. Un jour, j’aimerais bien aller rencontrer sa famille en Australie.

Soule Mama: Amanda partage ses projets en couture et tricot. J’aime son style simple et plein d’humour. Son blog est une mine d’inspiration.

Une Poule à Petit Pas: La Poule coud, tricote, crochète et cuisine très bien aussi. Un chouette blog, plein de bonne humeur et de bonnes idées.

Teak Tray Weekdays: Lena a été une des première personnes à poster un commentaire sur mon blog à peine créé. Depuis, je suis ses aventures et ses projets artistiques.

Rose Minuscule: ah les doigts de fée de Laurence, son univers si doux et poétique…

I just came back from a few days relaxing in Rome and found a nice surprise: two nominations to the Liebster blog awards! One from my Norwegian blogger friend Lena and the other from Shirley, whose blog I discovered on the occasion. Viele Danke girls, that’s cool.

Here’s what Lena wanted to know about me, Shirley’s questions are above, in the French version:

1. Why did you start blogging and how has your blogging evolved?
I’ve started blogging after a few years reading other blogs which inspired me. It felt like the internet offered me the opportunity to see and share things I love more easily, so I decided to try myself. Now I feel a bit more confident that my blog can still improve but  pretty much reflects me.
2. Do you feel guilty  when you don’t get around to post as much as you’d like, and how often is optimal?
I see bloggers post everyday and I find that pretty impressive. I could not do that because I mostly blog about things I do or bake, so it takes time and pictures. But I’ve committed to myself to post at least every 3 days in order to be motivated even if I’m busy. I try to stick to this rule and it works out most of the time.
3. Have you had any career-related goals with your blog?
If I could earn a leaving through blogging and still be true to myself I would be in for it for sure. I’m about to open an Etsy shop, so keep posted.
4. Do you usually tell people about your blog?
At first I was ashamed of it, now it has become more natural. But I still don’t say it to anyone.
5. What do you do to recover after a period of stress?
I find gardening very relaxing. But also knitting and sewing or baking. Anything that keeps my hands busy. And I drink liters of Yogi teas and the like.
6. Have you formed an image of your average reader, and if so, who is it?
Not really…I think people who like crafts and some sort of conscious living?
7. Can you recomand a book, a record and a mouvie?
A book, I would recommend Portnoy’s Complaint by Philip Roth, one of the funniest books I’ve ever read. A record: we’re listening a lot to Pax Pax Pacific from Foals at the moment. A movie, I just loved the Budapest Hotel by Wes Anderson.
8. Do you have a tip for visitors of your home town?
Find a small hotel in the center and just get lost in the small Roman streets. You may miss some tourist attractions but catch its true soul.
9. Where do you prefer to travel yourself?
I like to discover new places. But I also love going to Rome, my hometown, to Tuscany, where I have part of my family, and to London, the city I wanted to move to when I was a teenager. One day I would like to travel to the Valdes Peninsula to see the whales and all sorts of wild life.
10. What are your plans for this summer?
I don’t know yet because I’m not sure about when I can take some days off. But I will surely take some family time in Italy.
And now it’s my turn to name my favorite blogs of the moment:
Documenting Delight: I love Georgia’s pics, her writing, her sense of humor. One day I would love to visiter her family on the other side of the sea.
Soule Mama: Amanda shares her crafts projects and family pics. I love her low-key, funny style. So inspiring.
Une Poule à Petit Pas: Aurélie sews, knits, crochets and cooks well. I love her lively and unpretentious style.
Teak Tray Weekdays: Lena has been one of the first people to comment on this newborn blog. Ever since I love to follow her family’s adventures and art projects.
Rose Minuscule: Laurence’s creations are so delicate and full of poetry…this girl must be a fairy.

This moment #16

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le vouer vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

image

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

14

Quatorze ans que tu m’as choisie, toi le petit dernier, depuis ces jours où je poussais tes frères et soeurs pour te laisser téter. Quatorze ans que tu descends les escaliers quand je rentre et miaules pour m’accueillir; que tu sautes sur le lit dès que je me couche, que tu viens t’asseoir sur mes genoux quand c’est l’heure de manger, que tu me tournes le dos en faisant semblant de ne pas m’entendre quand c’est l’heure où nous partons. Quatorze ans que tu arrives près de moi et me fixes avec tes yeux verts, avant de baisser légèrement la tête pour que je te fasse un câlin.

Combien de temps a passé et combien de choses ont changé. Au début, tu étais un peu mon seul ami, pendant ces longues après-midis d’hiver où je m’ennuyais tellement de mon pays lointain. Maintenant, je travaille à plein temps, il y a deux enfants dans la maison et c’est probablement toi qui t’ennuies seul, dans la journée.

Je suis tellement habituée à t’avoir la que j’en arrive à t’oublier parfois. Pourtant, ces jours-ci je commence à voir que tu as vieilli, plus que moi; qu’un jour toutes ces marques de ton affection à mon égard, disparaîtront et ça me fait quelque chose.  Tu auras été un sacré copain d’aventures, mon ami fidèle, tu me manqueras drôlement.

Que votre week end soit beau, chers amis. Je vous envoie plein de soleil de ma ville natale.

DSC_7728

Fourteen years that you’ve chosen me. Ever since those days when I used to push your sisters and brothers to let you drink your mama’s milk. Fourteen years that you welcome me on the stairs and meow hello for me. That you jump on the bed when I get to rest. That you come at the dining table when we eat. That you pretend not to hear me when I wave goodbye. That you stare me with those big green eyes before tugging your head against my hand for a snuggle.

Time has passed and many things have changed. At first, you were sort of my only friend on those long winter afternoons when I missed my homeland so much. Now I have a full-time job and two kids run around the house. You’re probably the one who’s lonely during the day in an empty home.

I’m so used to having you around that I sometimes forget you. Yet, these days I get a feeling that you’ve grown older, that you will not be there forever and it pinches my heart. You’ve been such a sweet companion, I will miss you when you’re gone, my furry friend.

May your week end be bright friends, I’m sending you sun and light from my home town.

Au fil du temps

Retrouver, en faisant du rangement, les restes des laines tricotée ou crochetées au fil du temps. Chaque pelote évoque des souvenirs, parfois oubliés. Oh, cette série de chaussons que j’avais tricotées pour mes enfants. Et la petite layette pour ce cadeau de naissance? Et ce pull! Et cette écharpe! Chaque souvenir me rappelle une saison, des visages, des parfums, où j’étais, lequel de mes enfants était déjà né. Toutes ces preuves tangibles de mon affection qui s’est matérialisée de maille en maille, jusqu’à devenir pull ou bonnet ou salopette et partir vivre sa vie chez quelqu’un d’autre.

J’ai eu envie de rassembler tous les projets dont j’avais des souvenirs précis dans un cahier: un bout de laine, quelques lignes et une photo si je peux. Que ce sera beau, dans quelques années, quand je déroulerai ce fil d’Ariane et referai ce chemin à rebours, au fil du temps.

Que votre soirée soit belle, chers amis.

DSC_8232

DSC_8229

DSC_8224

While making room in my crafts corner, I stumbled upon the rests of wool I have knitted or crocheted over the years. Each leftover ball brings back (sometimes forgotten) memories. Oh my, those tiny shoes I had knitted for my children! Those clothes for that baby shower. That sweater! And that scarf… Each memory brings back a season, familiar faces and scents. Where I was, which of my children was already born. All these tangible proofs of my affection that, stitch by stitch, became sweater or hat or overalls and went to live its life in someone else’s home.

It made me want to collect all projects of which I have clear memories into a notebook. Just a piece of thread, a few lines and, whenever I can, a picture. I so look forward, in a few years, to unwinding this Ariadne’s thread, all the way down the memory lane.

May your evening be bright, dear friends.

This moment #15

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le vouer vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_8291

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Un de plus – One more

Un an de plus. Une nouvelle décennie qui commence. Ça ne change pas grand chose, je suis toujours la même. Mais, le temps des calendriers a passé. Cette fête-là ou ce voyage ne datent pas de hier, mais d’il y a plutôt cinq ou quinze ans. C’est bizarre parce que certains souvenirs sont aussi nets que ceux d’avant-hier. En même temps, ça me confirme que ce qui reste, au bout du compte, ce sont les moments choisis. Que le déroulement du temps n’est pas linéaire, mais il ralentit quand on est heureux.

Parlant de quoi, il y a bien une chose dans laquelle je me sens différente (et j’en suis très heureuse): je n’ai plus de temps à perdre avec des choses ou des personnes qui ne m’apportent rien. Finies les heures à essayer de comprendre les pourquoi et les comment des autres, pour ensuite être blessée qu’ils n’en fassent pas autant avec moi. Révolue l’époque où je prenais souvent sur moi, pour ensuite m’en vouloir de ne pas avoir pris ma défense. Les gens qui veulent qu’on les plaigne, qu’on les écoute, qu’on les chouchoute, sans jamais penser à vous, peuvent circuler. Ce temps-là je le consacre à ce qui m’enrichit et me rend heureuse. Il m’a fallu quelques années pour y parvenir, c’est vrai, mais quel sacré chemin, les amis. C’est le mien et j’y tiens.

Encore mille mercis à mes amies pour la très belle fête. Vive le bonbon! Aux enfants, pour leurs cadeaux tous mignons. A ma famille, pour le déjeuner en terrasse. A mon frère qui m’a envoyé des fleurs du Brésil. A mon amie Laura, qui a fait le voyage d’Italie juste pour fêter ce jour avec moi. Aux amis lointains pour leurs petits cadeaux dans la boîte aux lettres et leurs coups de fil. A ces fleurs magnifiques et au soleil qui a pointé le nez pour nous.

J’ai beaucoup de chance.

J’ai quarante ans et la vie est belle.

Merci.

DSC_8297

DSC_8303

DSC_8325

DSC_8280

One more year. A new decade beginning for me. It doesn’t change that much, really, I’m just the same. Yet calendar’s time has passed. That party or travel were not yesterday but rather five or fifteen years ago. It’s weird because those memories are just as fresh as if it was yesterday.  Still, it reminds me that chosen moments are all that stays. That time is not a linear concept but does slow down when you’re happy. 

Speaking of which, there is after all one thing about which I am different (and glad to be): I don’t have any more time to waste with things or people that don’t bring me anything. No more hours spent rambling about other people’s reasons, just to feel sorry for myself  because they won’t do the same. No more taking responsibility for everything just to feel bad that I didn’t speak out loud for myself . People who want to be listened to and pampered and cherished without ever thinking about you can move on. That spare time is for doing things I love and enjoy. It took me a few years to get here but hey, that was a hell of a ride, I tell you. So I’m ok with it.

Thank you again to my dear friends for the great party. Bonbon rocks! To my children for their thoughtful gifts. To my family for the outside lunch. To my brother who sent me flowers from Bresil. To my friend Laura who flew in from Italy  just to be there on the day! To all distant friends for their calls and small gift by the post. To these gorgeous flowers and the sun that poked for us. 

I feel grateful.

I’m forty and life is beautiful.

Thank you.

This moment #14

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le vouer vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_8320

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Making spring

Quand les petits soucis s’accumulent et même la gaieté des enfants n’arrive pas à me rendre le sourire, il est toujours temps d’ouvrir les fenêtres, attraper une pelle et creuser dans la terre pour faire entrer le printemps. Pas besoin de grandes paroles, d’explications compliqués. Deux balconières suffisent. Et du terreau plein les mains, des graines, des fleurs. CA ne rate jamais.

When small worries pile up and even my children’s laughter can’t bring back my smile, it’s always high time for opening the window, grabbing a shovel and starting to make spring around the house. No need for big words or clever explications. A couple of vases suffice. Dirty hands, seeds and flowers. It does the trick every time. 

DSC_8260

DSC_8274

DSC_8253

D’abord j’ai planté du basilic pour les pâtes et les salades qui viendront (et oui, je ne suis pas italienne pour rien). Puis, des graines et des bulbes de frésias que ma mère m’avait envoyés l’année dernière par la poste.

Planter des graines et attendre cette petite pousse qui perce a toujours été un acte à la fois simple et magique pour moi. Cette fois-ci, encore plus; ces bulbes, qui avaient été mis de côté puis oubliés, je les ai retrouvés par hasard l’autre jour. Enfin, peut-être pas. Vendredi, en effet, c’est mon anniversaire et à cette même époque de l’année à Rome, quand j’étais enfant, les arrière-arrière-parents de ces mêmes frésias étaient en fleur sur nos balcons et embaumaient l’air de leur parfum si subtil. Du coup, pendant que je creusais, j’installais et arrosais, accroupie et  pleine de terre comme la petite fille que j’étais, ce sont toutes les heures passées sur ces mêmes balcons avec ma mère qui ont commencé à défiler devant moi. Et la belle lumière de Rome au-dessus de nous, les rires, les jeux, les fêtes d’anniversaire qu’elle nous organisait en cachette de notre père. Mais aussi, inévitablement, j’ai pensé au temps qui passe, à ses forces qui déclinent, à cet anniversaire qui ne change rien mais marque quand même un cap. Et tout ça m’a rendue triste mais heureuse.

Quel voyage dans une poignée de bulbes.

La vie de hier et celle de demain, réunies, sous cette couche de terre brune…

Que votre soirée soit belle et riche en souvenirs, chers amis.

DSC_8268

I’ve started by planting some basil for future pasta recipes and salads (well, I am Italian by all means). Then I carried on with some seeds and bulbs which my mother sent to me last year. Making spring and waiting for that little sprout has always been simple and special for me. This time around, even more. These bulbs had been stored away then forgotten then found back by chance. Well, maybe not so by chance. This Friday it’s my birthday and when I was a child, in Rome, at this time of the year the great-great-grandparents of these very freesias used to blossom on our balconies and perfume the air with their sweet scent. So, when I was making room for them then covering and watering them, all the hours spent on those balconies with my mother came rushing by. And the beautiful light of Rome, our laughters and games, the birthday parties which she used to organise for us without our father knowing. But also, inevitably, the thought of time flying, of her strengths declining and how this next birthday of mine doesn’t change anything really, yet it is there. And it all made me sad but happy.

This whole journey in a handful of bulbs.

The old and the new life, reunited, under this dark layer of soil…

May your evening be full of memories to cherish, dear friends.

This moment #13

*Ce moment là*

Un rituel hebdomadaire, inspiré de la rubrique de SouleMama: une photo spéciale, sans (ou parfois avec) commentaires. Un arrêt sur image sur un petit grand bonheur, du quotidien ou extra-ordinaire, que j’ai envie de chérir et garder hors du temps. Si le vouer vous en dit, insérez votre lien dans un commentaire pour que tous puissent le voir.

DSC_7835

*This moment*

A weekly ritual, inspired by SouleMama’s blog. A special picture, without (or sometimes with) subtitles. A unique, everyday or extra-ordinary  delight that I want to record and cherish. If you wish to do the same, do share your link in a comment for all to see.

Ce petit rien – That little something

La douceur d’une après-midi au bord de l’eau,

le bleu du ciel,

des rires,

des jeux.

Ce petit rien, qui fait d’une journée

une belle journée.

Que votre soirée soit douce, chers amis.

DSC_7833

DSC_7824

DSC_7785

DSC_7780

DSC_7755

A lovely afternoon walk by the river,

a blue sky above,

laughters,

games.

That little something that turns a day into a good day.

I wish you all a lovely evening, friends!